Cet article est disponible en français et en anglais / This article is available in French and English.

Pays : Corée du sud

Format : 16x1h

Année : 2020

Genre : Romance

Fin : Heureuse

Déconseillée aux moins de : 16 ans

Ma note : 8,9/10

Synopsis : Deux anciens amants se retrouvent après des années.

Country : South Korea

Format : 16x1h

Year : 2020

Genre : Romance

Ending : Happy

Not recommended for under : 15 years

My grade : 8,9/10

Pitch : Two former lovers reunite after many years.

Pourquoi ce drama ?

Parce que je l’avais dans ma watchlist depuis un bon moment, qu’il est assez bien noté (9,4 sur Viki) et que j’avais envie d’une romance plus mature que celles que j’ai regardé récemment.

Why this drama ?

Because I’d had it on my watchlist for a while, it’s pretty well rated (9.4 on Viki) and I was in the mood for a more mature romance than the ones I’ve been watching recently.

Episode 1

27 ans auparavant, Ji Soo et Jae Hyeon se rencontrent lors d’une révolte étudiante et Ji Soo tombe folle amoureuse de Jae Hyeon : un étudiant en droit, activiste, qui se bat contre les riches.

27 ans plus tard, Ji Soo cumule les emplois (pianiste et employée de supermarché) pour subvenir aux besoin de son fils dont elle a la garde. Jae Hyeon sort tout juste de prison (à la place de son beau père, un PDG véreux) et retrouve sa femme (qui le trompe) et son fils.

Ils se retrouvent par hasard lorsque leurs enfants se battent en classent.

Episode 1

27 years ago, Ji Soo and Jae Hyeon met during a student revolt, and Ji Soo fell madly in love with Jae Hyeon: an activist law student who fought against the rich.

27 years later, Ji Soo is holding down several jobs (pianist and supermarket employee) to support her son, who is in her care. Jae Hyeon has just been released from prison (in place of his father-in-law, a crooked CEO) and is reunited with his wife (who is cheating on him) and son.

They meet again by chance when their children are fighting in class.

Episode 2

Coincés dans une tempête de neige, Ji Soo et Jae Hyeon se voient obligés de prendre des chambres dans chez l’habitant et reprennent contact (très) doucement (Jae Hyeon semble très triste de l’avoir perdue et lui fait plein d’allusions alors qu’elle reste sur la réserve). On comprend que 20 ans auparavant elle a du disparaître et qu’il la cherche depuis (d’ailleurs elle fait semblant de ne pas vraiment se rappeler de lui). On apprend que Ji Soo a eu un enfant avec son avocat et qu’elle l’a rencontré alors qu’elle était en prison (elle aussi!). La femme de Jae Hyeon demande à ce que le fils de Ji Soo passe en comité disciplinaire pour avoir jeté une chaise sur son fils (parce qu’il le harcelait) alors que Jae Hyeon avait décidé de pardonner. Ji Soo tente le tout pour le tout pour que la femme de Jae Hyeon pardonne son fils et enterre l’affaire (Jae Hyeon la voit s’agenouiller pour demander pitié et il n’aime vraiment pas ce qu’il voit).

Episode 2

Stranded in a snowstorm, Ji Soo and Jae Hyeon are forced to take rooms in a local’s house and get back in touch (very) slowly (Jae Hyeon seems very sad to have lost her and hints at her while she remains on the fence). We understand that 20 years ago she must have disappeared and that he’s been looking for her ever since (besides, she pretends not to really remember him). We learn that Ji Soo had a child with her lawyer and that she met him while she was in prison (her too!). Jae Hyeon’s wife demands that Ji Soo’s son go before a disciplinary committee for throwing a chair at her son (because he was harassing him) when Jae Hyeon had decided to forgive. Ji Soo pulls out all the stops to get Jae Hyeon’s wife to forgive his son and bury the matter (Jae Hyeon sees her kneel to beg for mercy, and he really doesn’t like what he sees).

Episode 3

Jae Hyeon convainc sa femme de laisser tranquille le fils de Ji Soo et promet d’aider son fils a devenir quelqu’un de bien. Sa femme cherche à le rendre jaloux et lui demande de ne pas la laisser seule (bon, on a compris, elle est folle de lui et a fait un scandale pour avoir le droit de l’épouser). Jae Hyeon retrouve Ji Soo par hasard dans un bar ou elle joue du piano (le sort s’acharne, dans le bon sens du terme) et il est ravi. On apprend que Jae Hyeon est le beau fils du PDG d’une chaine de supermarchés (ceux dans lesquels travaille Ji Soo) contre laquelle des caissières manifestent quotidiennement. Même si elle fait ça très pacifiquement, Ji Soo fait partie de ces manifestations et le beau père de Jae Hyeon lui demande de se débarrasser les manifestantes car se débarrasser des indésirables est « ce qu’il fait de mieux » (ambiance…). Jae Hyeon demande à Ji Soo de ne plus manifester (elle avait déjà pris la décision d’arrêter) puisqu’il va passer à l’action et Ji Soo refuse parce que 20 ans plus tôt il lui a appris qu’il fallait être du côté des perdants. Jae Hyeon décide de mener des négociations avec les manifestantes mais sa femme découvre qui est Ji Soo et le court-circuite en faisant envoyer les forces de l’ordre pour les déloger violemment. Ji Soo assiste à la scène et se jette dans la mêlée pour aider les manifestantes sous les yeux de Jae Hyeon horrifié de voir la police la maltraiter.

Episode 3

Jae Hyeon convinces his wife to leave Ji Soo’s son alone and promises to help his son become a good person. His wife tries to make him jealous and asks him not to leave her alone (well, we get it, she’s crazy about him and made a scandal so she could marry him). Jae Hyeon meets Ji Soo again by chance in a bar where she’s playing the piano (fate is having a field day, in a good way) and he’s delighted. We learn that Jae Hyeon is the son-in-law of the CEO of a supermarket chain (the one Ji Soo works for) against which cashiers protest daily. Although she does it very peacefully, Ji Soo is part of these demonstrations and Jae Hyeon’s father-in-law asks him to get rid of the protesters, as getting rid of undesirables is « what he does best » (ouch…). Jae Hyeon asks Ji Soo to stop protesting (she had already decided to stop) as he is about to take action, but Ji Soo refuses because he taught her 20 years ago that you have to be on the losing side. Jae Hyeon decides to negotiate with the protesters, but his wife discovers who Ji Soo is and bypasses him by sending in the police to violently dislodge them. Ji Soo witnesses the scene and throws herself into the fray to help the demonstrators, while Jae Hyeon watches in horror as the police mistreat her.

Episode 4

On découvre que Ji Soo s’est faite arrêter dans une manifestation par erreur alors qu’elle voulait rejoindre Jae Hyeon et que son père était procureur (et accessoirement qu’il la détestait). De nos jours, Ji Soo est arrêtée et personne ne peut garantir son identité (pas de mari, pas de famille tout ça tout ça), elle passe donc la nuit en prison. A sa sortie, Jae Hyeon vient la voir et lui avoue a demi mot qu’il la cherche depuis des années et qu’il n’a jamais pu l’oublier, elle, lui demande de ne pas salir les souvenirs qu’elle a de lui (oui parce qu’il est devenu tout ce contre quoi il se battait) et de la laisser tranquille. En allant chercher son fils, Jae Hyeon voit le fils de Ji Soo s’évanouir et le conduit à l’hôpital (au passage il découvre l’ex mari qu’il déteste déjà) ou il voit de loin arriver Ji Soo puis sa belle mère qui la gifle copieusement (et évidemment il n’aime pas ça du tout). Et évidemment l’ex mari de Ji Soo la menace de récupérer la garde de leur fils. Aprés que Jae Hyeon lui ait annoncé qu’il n’est pas heureux, sa femme devient de plus en plus jalouse et décide de remettre Ji Soo « a sa place » (j’ai franchement hâte de savoir ce qu’il s’est passé pour qu’il choisisse cette femme infâme !) en l’humiliant publiquement (et surtout devant Jae Hyeon). Heureusement Ji Soo a appris à se défendre (grâce à Jae Hyeon d’ailleurs) et remet l’épouse à sa place avant de partir comme une reine. Comme 20 ans auparavant, Jae Hyeon vient la rejoindre et l’emmène se changer les idées devant un lever de soleil, avant de lui dire qu’elle était son rêve et qu’il ne peut pas la laisser partir et de l’embrasser.

Episode 4

We discover that Ji Soo was arrested at a demonstration by mistake when she wanted to join Jae Hyeon and that her father was a prosecutor (and incidentally hated her). These days, Ji Soo is arrested and no one can guarantee her identity (no husband, no family, all that), so she spends the night in jail. On her release, Jae Hyeon comes to see her and confesses half-heartedly that he’s been looking for her for years and has never been able to forget her, and she asks him not to sully her memories of him (yes, because he’s become everything he was fighting against) and to leave her alone. On his way to pick up his son, Jae Hyeon sees Ji Soo’s son faint and takes him to hospital (where he meets the ex-husband he already hates), where he sees Ji Soo arrive from a distance, followed by her mother-in-law, who slaps her hard (and he obviously doesn’t like this at all). And of course Ji Soo’s ex-husband threatens to take custody of their son. After Jae Hyeon tells him he’s not happy, his wife becomes increasingly jealous and decides to put Ji Soo « in her place » (I can’t wait to find out what happened to make him choose this bitchy woman!) by publicly humiliating her (and especially in front of Jae Hyeon). Fortunately, Ji Soo has learned to stand up for herself (thanks to Jae Hyeon, by the way) and puts the wife in her place before leaving like a queen. Just like 20 years ago, Jae Hyeon comes to her and takes her out to relax in front of a sunrise, before telling her that she was his dream and that he can’t let her go, and kissing her.

Episode 5

Jae Hyeon et Ji Soo s’embrassent et se séparent en se promettant que ce n’était qu’un rêve. L’épouse lui fait un scandale et lui demande de ne plus jamais faire ça (s’enfuir avec une autre sous ses yeux) et Ji Soo les voit sortir ensemble d’un hôtel. On a droit à encore plein de moments super mignons de leur amour d’il y a 20 ans et on comprend à quel point ils sont accros l’un à l’autre. L’ex mari de Ji Soo découvre les problèmes scolaires de son fils et surprend Ji Soo devant chez elle avec Jae Hyeon. Évidemment comme il n’attend que de récupérer la garde de son fils il la prend en photo et fait des recherches sur Jae Hyeon.

Episode 5

Jae Hyeon and Ji Soo kiss and part, promising each other it was only a dream. The wife scandalizes him and asks him never to do that again (run off with another woman right in front of her), and Ji Soo sees them leave a hotel together. We’re treated to many more super-cute moments of their love from 20 years ago, and we understand just how addicted they are to each other. Ji Soo’s ex-husband discovers his son’s school problems and surprises Ji Soo outside her home with Jae Hyeon. Obviously, since he’s only waiting to regain custody of his son, he takes a photo of her and researches Jae Hyeon.

Episode 6

L’ex mari suit Jae Hyeon et comprend qu’il est suivi (par son beau père) et qu’il se cache pour voir Ji Soo (à sa place je trouverais ça suspicieux aussi). On en apprend un peu plus sur Jae Hyeon : génie issu d’une famille pauvre mais très aimante qui proteste par convictions. Le père de Ji Soo le fait mettre sur une liste de personnes recherchées pour création d’un mouvement anti gouvernemental (officieusement parce qu’il refuse que sa fille soit avec lui) et lorsque Ji Soo lui demande de le retirer de la liste il lui laisse un ultimatum : ne plus jamais le revoir ou rester à ses côtés et pourrir en prison avec lui (sympa comme tout ce programme !). Le beau père de Jae Hyeon (le PDG véreux) pense que Jae Hyeon a épousé sa fille et comploté pendant des années pour lui voler son entreprise et sa fortune (on voit effectivement qu’il complote mais je ne pense pas que ce soit pour devenir riche). L’ex mari demande l’aide de la femme de Jae Hyeon pour les séparer et il finit par poser lui aussi un ultimatum a Ji Soo : abandonner la garde de son fils et éviter que tout le monde n’apprenne que Jae Hyeon « trompe » sa femme avec elle ou garder son fils et révéler au monde sa « liaison » avec Jae Hyeon. Comme 20 ans auparavant, Ji Soo choisit de protéger ce qui compte le plus : Jae Hyeon et donc d’abandonner la garde de son fils (et retourner vivre avec son ex mari).

Episode 6

The ex-husband follows Jae Hyeon and realizes that he’s being followed (by his father-in-law) and that he’s hiding to see Ji Soo (if I were him, I’d be suspicious too). We learn a little more about Jae Hyeon: a genius from a poor but very loving family who protests out of conviction. Ji Soo’s father has him put on a wanted list for creating an anti-government movement (unofficially because he refuses to let his daughter be with him) and when Ji Soo asks him to take him off the list, he gives her an ultimatum: never see him again or stay by his side and rot in jail with him (nice program!). Jae Hyeon’s father-in-law (the crooked CEO) thinks that Jae Hyeon married his daughter and has been plotting for years to steal his company and his fortune (we can see that he is indeed plotting, but I don’t think it’s to get rich). The ex-husband enlists the help of Jae Hyeon’s wife to separate them, and ends up giving Ji Soo an ultimatum of his own: give up custody of her son and prevent the world from learning that Jae Hyeon is « cheating » on his wife with her, or keep his son and reveal her « affair » with Jae Hyeon to the world. Like 20 years ago, Ji Soo chooses to protect what matters most: Jae Hyeon, and so gives up custody of her son (and returns to live with her ex-husband).

Episode 7

L’ex mari commence à planifier leur vie à 3 alors que Ji Soo se sent au plus mal. Jae Hyeon découvre avec stupeur qu’elle à abandonné la garde de son fils et qu’elle va se remarier.

20 ans auparavant, le pere de Ji Soo force Jae Hyeon à accepter de ne plus la voir pour sortir de prison, il envoie ensuite Ji Soo en Allemagne pour être sur qu’ils ne se revoient jamais (et aussi pour la marier à un héritier de conglomérat) mais Ji Soo s’enfuit avec Jae Hyeon à Gong Chan.

20 ans plus tard, Ji Soo retourne à Gong Chan pour dire adieu à ses sentiments et retrouve Jae Hyeon qui lui avoue qu’il ne peut pas aller de l’avant et qu’il a besoin d’elle. Elle lui dit qu’il est trop tard et qu’ils doivent se quitter et s’en va.

Jae Hyeon rend visite à l’ex mari et lui demande de publier la photo du baiser entre Ji Soo et lui, de prendre la garde de son fils et de laisser Ji Soo tranquille.

Episode 7

The ex-husband starts planning their family life, while Ji Soo is feeling the worst. Jae Hyeon is shocked to discover that she has given up custody of her son and is getting married again.

20 years earlier, Ji Soo’s father forces Jae Hyeon to agree not to see her in order to get out of prison. He then sends Ji Soo to Germany to make sure they never see each other again (and also to marry her off to a conglomerate heir), but Ji Soo escapes with Jae Hyeon to Gong Chan.

20 years later, Ji Soo returns to Gong Chan to say goodbye to her feelings and finds Jae Hyeon confessing that he can’t move on and needs her. She tells him it’s too late and they must part, and leaves.

Jae Hyeon visits the ex-husband and asks him to publish the photo of the kiss between Ji Soo and himself, take custody of his son and leave Ji Soo alone.

Episode 8

Dans le présent, Jae Hyeon demande à Ji Soo de ne pas se sacrifier pour lui et elle annule son remariage.

Dans le passé, Ji Soo et Jae Hyeon qui se sont échappés sont à nouveau séparés, par l’armée cette fois, car des militaires arrêtent Jae Hyeon qui ne s’est pas présenté à son service militaire (encore un coup du père de Ji Soo).

Le beau père de Jae Hyeon rentre un peu plus dans le game en voyant sa fille malheureuse et commence à mettre plus de pression sur Jae Hyeon et a enquêter sur Ji Soo. De son côté, sa femme fais courir la rumeur que Ji Soo lui vole son mari, est caissière etc. afin de la ridiculiser lors d’une journée parent-enfant (et encore une fois Ji Soo se défend avec classe). De son coté, l’ex mari attaque Jae Hyeon en justice au nom d’une de ses supposées victimes (on sait que c’est le beau père qui lui fait porter le chapeau pour tous ses méfaits).

Jae Hyeon et Ji Soo ne cessent de se retrouver par hasard (et nous offrent de beaux moments de tendresse).

Episode 8

In the present, Jae Hyeon asks Ji Soo not to sacrifice herself for him, and she cancels her remarriage.

In the past, Ji Soo and Jae Hyeon, who have escaped, are separated again, this time by the army, as soldiers arrest Jae Hyeon for failing to report for military service (another move by Ji Soo’s father apparently).

Jae Hyeon’s father-in-law gets a little more in the game when he sees his unhappy daughter and starts putting more pressure on Jae Hyeon and investigating Ji Soo. For her part, his wife spreads rumors that Ji Soo is stealing her husband, is a cashier etc., in order to ridicule her at a parent-child day (and once again Ji Soo defends herself with class). For his part, the ex-husband takes Jae Hyeon to court on behalf of one of his supposed victims (we know it’s the father-in-law who blames him for all his misdeeds).

Jae Hyeon and Ji Soo keep finding each other by chance (and give us some very sweet moments).

Episode 9

Jae Hyeon promet à Ji Soo de lui revenir une fois qu’il aura réglé tous ses problèmes, sa femme lui annonce qu’elle refusera de divorcer et son beau père menace Ji Soo si elle continue à voir Jae Hyeon. L’ex mari prépare le procès contre Jae Hyeon et veut lui faire porter le chapeau le plus possible. Après une soirée arrosée Jae Hyeon se refugie chez Ji Soo et il en profite pour tout révolutionner chez elle (de son électroménager à sa garde robe).

On apprend enfin pourquoi Ji Soo a disparu de la vie de Jae Hyeon soudainement : le jour de son anniversaire elle a filé voir Jae Hyeon en permission et sa mère et sa soeur sont décédées dans l’effondrement d’un immeuble.

Episode 9

Jae Hyeon promises Ji Soo he’ll come back to her once he’s sorted out all his problems, his wife tells him she’ll refuse to divorce him, and her father-in-law threatens Ji Soo if she continues to see Jae Hyeon. The ex-husband prepares to take Jae Hyeon to court, and wants to blame him as much as possible. After a drunken night out, Jae Hyeon takes refuge at Ji Soo’s house and takes the opportunity to revolutionize everything in her home (from her household appliances to her wardrobe).

We finally learn why Ji Soo suddenly disappeared from Jae Hyeon’s life: on her birthday she went to see Jae Hyeon on leave, and her mother and sister died in a building collapse.

Episode 10

Dans le train qui les amène à l’école de leurs fils, Ji Soo a un flashback et fait une crise de panique (liée à la mort de sa mère et de sa soeur) et Jae Hyeon la console. Au même moment, à cause des rumeurs d’adultère entre Jae Hyeon et Ji Soo, le fils de Jae Hyeon agresse violemment le fils de Ji Soo et fait porter le chapeau au fils de Ji Soo (on en attendait pas moins). Le fils de Ji Soo décide de quitter l’école car elle ne l’a pas protege alors qu’il était victime de violences scolaires (pire, elle l’a meme piégé)

20 ans plus tôt, après la mort de sa mère et de sa soeur, Ji Soo se retrouve avec son horrible père qui se fait virer (corruption, abus de pouvoir tout ça tout ça) et qui commence sérieusement à perdre la boule. Pour lui éviter des souvenirs trop douloureux et pour s’occuper de lui, Ji Soo déménage et arrête la fac, et disparaît de la vie de Jae Hyeon.

À son tour, Jae Hyeon raconte à Ji Soo ce qui a fait basculer sa vie 20 ans auparavant : son père s’est suicidé après avoir été piégé par l’entreprise de son beau père et avoir vu le monde entier de retourner contre lui (donc Jae Hyeon a fait tout ça pour un chose : faire tomber son beau père et venger son père).

Episode 10

On the train to their sons’ school, Ji Soo has a flashback and a panic attack (linked to the death of her mother and sister), and Jae Hyeon consoles her. At the same time, due to rumors of adultery between Jae Hyeon and Ji Soo, Jae Hyeon’s son violently assaults Ji Soo’s son and blames Ji Soo’s son (we’d expect nothing less). Ji Soo’s son decides to leave school because it didn’t protect him while he was being bullied (worse, it even framed him).

20 years earlier, after the death of her mother and sister, Ji Soo is left with her horrible father, who has been fired (corruption, abuse of power, all that) and is seriously starting to lose it. To avoid painful memories and to take care of him, Ji Soo moves out, quits college and disappears from Jae Hyeon’s life.

In turn, Jae Hyeon tells Ji Soo what changed his life 20 years ago: his father committed suicide after being framed by his father-in-law’s company and seeing the whole world turn against him (so Jae Hyeon did it all for one thing: to bring down his father-in-law and avenge his father).

Episode 11

Jae Hyeon entame un bras de fer avec son beau père (qu’il veut faire tomber) et sa femme (dont il veut divorcer). Ji Soo projette d’ouvrir sa propre académie de piano (elle s’est faite virer de l’académie ou elle travaillait). Dans un moment de lucidité, le père de Ji Soo avoue à Jae Hyeon qu’il est la raison pour laquelle son père à été accusé dans le passé et donc s’est suicidé (vraiment un type bien le père de Ji Soo). Le père de Ji Soo demande aussi à son fils de prendre soin d’elle puis il meurt d’une pneumonie après s’être excusé auprès de Ji Soo.

Episode 11

Jae Hyeon starts a tug-of-war with his father-in-law (whom he wants to bring down) and his wife (whom he wants to divorce). Ji Soo plans to open her own piano academy (she was fired from the academy where she worked). In a moment of clarity, Ji Soo’s father confesses to Jae Hyeon that he is the reason his father was accused in the past and therefore committed suicide (Ji Soo’s father is such a good guy…). Ji Soo’s father also asks her son to take care of her, then dies of pneumonia after apologizing to Ji Soo.

Episode 12

Jae Hyeon enclenche les démarches pour divorcer de sa femme est être à 100% avec Ji Soo, il enclenche aussi sa vengeance contre son beau père. Les deux se vengent sur Ji Soo en lui annonçant que son père a entrainé la mort du père de Jae Hyeon dans l’espoir qu’elle n’ose plus jamais le revoir (sans effet puisqu’elle savait déjà). Après avoir hésité, Ji Soo decide de ne pas se cacher et de vivre son amour au grand jour. Elle loue une nouvelle maison pour y lancer son académie de piano mais quelqu’un (au pif la femme de Jae Hyeon ou son beau père) pour l’intimider.

Episode 12

Jae Hyeon starts the process of divorcing his wife and becoming 100% involved with Ji Soo, as well as exacting revenge on his father-in-law. The two take their revenge on Ji Soo by telling her that her father caused the death of Jae Hyeon’s father, in the hope that she’ll never dare see him again (to no avail, since she already knew). After some hesitation, Ji Soo decides not to hide and to live her love in the open. She rents a new house to start her piano academy, but someone (my guess : Jae Hyeon’s wife or his father-in-law) intimidates her.

Episode 13

Il se trouve que la femme de Jae Hyeon a acheté en secret la nouvelle maison de Ji Soo et planifie de la détruire alors qu’elle est dedans (elle porte sa folie à un tout autre niveau). Malgré tout Ji Soo choisit de rester avec Jae Hyeon et sa femme continue l’escalade de sa vengeance (elle devient complètement obsessionnelle et mégalomane, moi qui la trouvait plutôt pitoyable). Le fils de Ji Soo retourne vivre avec son père pour que sa mère puisse se marier et vivre avec Jae Hyeon en paix. Et notre Ji Soo contre attaque en rejoignant très publiquement Jae Hyeon dans sa chambre d’hôtel.

Episode 13

It turns out that Jae Hyeon’s wife has secretly bought Ji Soo’s new house and plans to destroy it while she’s in it (taking her madness to a whole new level). Despite this, Ji Soo chooses to stay with Jae Hyeon and his wife continues her escalating revenge (she becomes completely obsessive and megalomaniacal, just when I thought was pretty pitiful). Ji Soo’s son returns to live with his father so that his mother can marry and live with Jae Hyeon in peace. And our Ji Soo counters by very publicly joining Jae Hyeon in his hotel room.

Episode 14

Ji Soo réalise que Jae Hyeon a « changé de camp » et qu’il veut se venger de son beau père mais aussi prendre le contrôle de son entreprise, peu importe qu’il y ait des victimes collatérales. Elle espère qu’il redeviendra le Jae Hyeon du passé, celui qu’elle aimait plus que tout. Jae Hyeon réalise qu’il a changé tout en continuant sa vengeance et décide de redevenir lui même. il donne rendez-vous à Ji Soo pour se faire pardonner mais finit par se faire poignarder par le père d’une plus ou moins victime collatérale (karma is a bitch).

Episode 14

Ji Soo realizes that Jae Hyeon has « switched sides » and that he not only wants revenge on his father-in-law, but also to take control of his company, no matter if there are collateral victims. She hopes he’ll go back to being the Jae Hyeon of the past, the one she loved more than anything. Jae Hyeon realizes he’s changed while still pursuing his revenge, and decides to become himself again. He arranges a meeting with Ji Soo to make amends, but ends up getting stabbed by the father of a more or less collateral victim (karma is a bitch).

Episode 15

Ji Soo ne peut pas accompagner Jae Hyeon à l’hôpital car ils ne sont pas de la même famille et la future ex femme de Jae Hyeon en profite pour l’humilier et l’éloigner de lui. Ji Soo découvre que son ex mari a poussé l’agresseur de Jae Hyeon à l’attaquer (pour la faire courte il a fait en sorte qu’il pense que Jae Hyeon a poussé son fils au suicide et il lui a ensuite indiqué ou se trouvait Jae Hyeon) et s’empresse de prévenir la police. Le beau père de Jae Hyeon profite de son accident pour mettre son plan à exécution et sa fille ne l’arrête pas vraiment. La future ex femme de Jae Hyeon demande à Ji Soo de disparaitre et Ji Soo refuse, relançant la machine : la future ex femme fait croire à Jae Hyeon que Ji Soo ne veut plus le voir et est sur le point de partir. Jae Hyeon s’installe chez sa mère et décide de régler ses affaires avant de recontacter Ji Soo : retrouver sa mère, parler à son assaillant et au père de sa future ex femme. Pris au piège, le beau père de Jae Hyeon le convoque et découvre avec stupeur que Jae Hyeon a l’intention de le faire virer de son poste (même moi je l’avais vu venir, étrange que lui soit surpris). De son côté, la police comprend l’implication de l’ex mari dans l’attaque de Jae Hyeon et lui donne rendez-vous au tribunal (haha !). Ji Soo et Jae Hyeon se retrouvent et confirment qu’ils sont décidés à rester ensemble. Le beau père est sous le coup d’une enquête pour tout un tas de méfaits et Jae Hyeon en profite pour provoquer une assemblée généraleme. La future ex femme rend visite à Ji Soo et lui annonce que Jae Hyeon a prévu de prendre la direction de l’entreprise de son père, en d’autre terme, de la leur voler, tout ce que Ji Soo déteste. Elle demande à Ji Soo de l’arrêter et en échange elle acceptera de divorcer.

Episode 15

Ji Soo can’t accompany Jae Hyeon to the hospital because they’re not related, and Jae Hyeon’s soon-to-be ex-wife takes advantage of the situation to humiliate her and drive her away. Ji Soo discovers that her ex-husband pushed Jae Hyeon’s attacker to attack him (long story short, he made him think that Jae Hyeon had pushed his son to suicide and then told him where Jae Hyeon was) and rushes to the police. Jae Hyeon’s stepfather takes advantage of his accident to carry out his plan, and his daughter doesn’t exactly stop him. Jae Hyeon’s soon-to-be ex-wife asks Ji Soo to disappear and Ji Soo refuses, setting the wheels in motion again: the soon-to-be ex-wife makes Jae Hyeon believe that Ji Soo doesn’t want to see him anymore and is about to leave. Jae Hyeon moves in with his mother and decides to settle his affairs before contacting Ji Soo again: find his mother, talk to his assailant and the father of his soon-to-be ex-wife. Trapped, Jae Hyeon’s father-in-law summons him and discovers to his amazement that Jae Hyeon intends to have him fired from his company (even I saw that coming, strange that he should be surprised). For their part, the police understand the ex-husband’s involvement in Jae Hyeon’s attack and arrange to meet him in court (haha!). Ji Soo and Jae Hyeon reunite and confirm that they are determined to stay together. The father-in-law is under investigation for a whole host of misdeeds and Jae Hyeon takes the opportunity to provoke a general assembly. The soon-to-be ex-wife pays Ji Soo a visit and tells her that Jae Hyeon is planning to take over his father’s company – in other words, to steal it from them, which Ji Soo should hate. She asks Ji Soo to stop him, and in exchange she agrees to divorce him.

Episode 16

Ji Soo refuse d’interférer dans les manigances de Jae Hyeon et sa belle famille. Lors de l’assemblée, Jae Hyeon demande la tete de son beau père et de sa femme et annonce qu’il démissionnera une fois qu’ils seront partis. le beau père est jeté en prison, sa fille est démise de ses fonctions (mais garde ses parts, donc son argent) et accepte de divorcer de Jae Hyeon. L’ex mari échappe de peu à la prison et Ji Soo lui demande de changer pour montrer l’exemple à leur fils. Ji Soo et Jae Hyeon se retrouvent enfin pour de bon, Ji Soo va de l’avant et laisse sa famille dans le passé puis elle accepte d’épouser Jae Hyeon et reprend ses études. Le drama se termine sur une scène ou les Ji Soo et Jae Hyeon du passé et du présent se retrouvent.

Episode 16

Ji Soo refuses to interfere with Jae Hyeon and his in-laws. At the meeting, Jae Hyeon demands the heads of his father-in-law and his wife and announces that he will resign once they are gone. The father-in-law is thrown in jail, his daughter is dismissed (but keeps her shares, and therefore her money) and agrees to divorce Jae Hyeon. The ex-husband narrowly escapes prison, and Ji Soo asks him to change his ways to set an example for their son. Ji Soo and Jae Hyeon finally reunite for good, Ji Soo moves on and leaves her family in the past, then agrees to marry Jae Hyeon and resume her studies. The drama ends with a scene in which the Ji Soo and Jae Hyeon of the past and present are reunited.

Mon avis

J’ai beaucoup aimé ce drama mais je l’ai trouvé un poil long.

J’ai beaucoup aimé le casting, autant les versions adolescentes que les versions adultes, je les ai trouvé très bien castés et je leur ai même parfois trouvé de vraies ressemblances ! En dehors de leur aspect physique, les acteurs jouent vraiment bien et dépeignent bien les émotions par lesquelles ils passent. Je met un petit bémol niveau alchimie car le couple adulte en manque un peu mais ça va avec la vibe du drama donc ce n’est pas trop gênant.

Le casting secondaire est aussi assez efficace, leurs histoires ne prennent pas trop de place mais ils ajoutent quand même un peu de piquant. Les « méchants » jouent aussi vraiment bien leurs rôles.

L’histoire de ce drama est vraiment pas mal (j’adore les histoires ou des exes se perdent de vue et se retrouvent) mais je l’ai trouvé un peu longue, je pense que certaines intrigues auraient pu être évitées. J’ai beaucoup aimé le côté destins qui s’entrecroisent à l’infini et amour qui résiste à tous, même au temps (que voulez-vous je suis une amoureuse inconditionnelle des romances).

J’ai beaucoup aimé l’ambiance de ce drama, elle m’a beaucoup fait penser au drama Twinkling Watermelon (j’ai ensuite découvert que c’était le même directeur), c’est un mélange de mélancolie, de douceur amère et de calme.

Ce drama est comme une promenade en automne au milieu des feuilles mortes, lumineux tout en étant parfois sombre, calme et réconfortant.

My opinion

I really enjoyed this drama, but found it a little long.
I really liked the cast, both the teenage and adult versions, I thought they were very well cast and I even found real similarities between them at times! Apart from their physical appearance, the actors play really well and portray the emotions they’re going through. I’d put a slight downer on the chemistry front, as the adult couple lack a little, but it goes with the drama’s vibe, so it’s not too embarrassing.
The secondary cast is also quite effective, their stories don’t take up too much space but they still add a bit of spice. The « bad guys » also play their roles really well.
The storyline of this drama is really quite good (I love stories where exes lose sight of each other and find each other again) but I found it a bit long, I think some of the plot could have been avoided. I really liked the aspect of destinies that intertwine ad infinitum and love that resists all, even time (what can I say, I’m a sucker for romances).
I really liked the atmosphere of this drama, it reminded me a lot of the drama Twinkling Watermelon (I then discovered that it was the same director), it’s a mixture of melancholy, bitter sweetness and calm.
This drama is like an autumn walk among the fallen leaves, bright yet sometimes dark, calm and comforting.

Recommande ou recommande pas

Je recommande ce drama, il n’est pas transcendant mais il réchauffe le coeur et fait du bien.

Recommand or not

I recommend this drama, it’s not outstanding but it warms the heart and feels good.

Quelques drama(s) du même réalisateur

Twinkling Watermelon (2023) : à voir absolument !

Mental Coach Jegal (2022)

Should We Kiss First (2018)

Dramas from the same director

Twinkling Watermelon (2023) : a must-see!

Mental Coach Jegal (2022)

Should We Kiss First (2018)

Laisser un commentaire

Tendances