Cet article est disponible en français et en anglais / This article is available in French and English.

Pays : Chine

Format : 24x45mn

Année : 2024

Genre : Romance

Fin : Heureuse

Déconseillée aux moins de : 12 ans

Ma note : 7,4/10

Synopsis : Deux anciens amoureux se retrouvent pour tourner une télé réalité.

Country : China

Format : 24x45mn

Year : 2024

Genre : Romance

Ending : Happy

Not recommended for under : 12 years old

My grade : 7,4/10

Pitch : Two former lovers reunite to film a reality show.

Pourquoi ce drama ?

Complètement par hasard parce qu’il n »était pas trop mal noté.

Why this drama ?

Completely by chance, because he wasn ‘t rated too badly.

Episode 1

Xingruo retrouve par hasard son ex futur mari, Xingyan, dans un aéroport en voulant recruter des candidats pour une télé-réalité. 5 ans auparavant, ils étaient ensemble et sur le point de se marier mais leur relation a pris fin sur une décision de Xingruo. Ils sont tous les deux témoins du divorce de leurs meilleurs amis et en profitent pour se déclarer qu’ils n’ont aucun intérêt l’un pour l’autre et se souhaiter une belle vie (spoiler alert, leur rencontre n’était vraiment pas un hasard puisque lui s’est empressé d’aller la retrouver à l’aéroport croyant qu’elle partait pour toujours). 

Episode 1

Xingruo accidentally runs into her ex-fiancé, Xingyan, at an airport while trying to recruit candidates for a reality show. Five years earlier, they were together and about to get married, but their relationship ended due to Xingruo’s decision. Both of them are witnesses to their best friends’ divorce, and they take the opportunity to declare that they have no interest in each other and wish each other well. (Spoiler alert: their meeting wasn’t a coincidence—Xingyan rushed to find her at the airport, believing she was leaving for good.)

Episode 2

Xingyan refuse de participer à l’émission et est frustré que Xingruo ne lui parle que de business et pas de sentiments (il ne l’a clairement pas oubliée). On apprend qu’elle est allée vivre chez ses parents a lui lorsqu’ils avaient 16 ans et qu’ils sont vite tombés amoureux et se sont séparés sur un coup de tête alors que Xingruo vivait à l’étranger. La mère de Xingyan fais d’ailleurs pas mal de complots pour qu’ils se remettent ensemble. Xingruo surprend Xingyan avec son avocate et vis mal la chose, elle décide ensuite de s’assurer qu’il est bien célibataire. Xingyan finit par quasiment accepter de faire l’émission. 

Episode 2

 Xingyan refuses to participate in the show and is frustrated that Xingruo only talks to him about business, not emotions (he clearly hasn’t gotten over her). We learn that when they were 16, Xingruo moved into his family’s house, they fell in love quickly, and then broke up impulsively when Xingruo moved abroad. Xingyan’s mother is also involved in a lot of schemes to get them back together. Xingruo surprises Xingyan with her lawyer, and feeling uncomfortable, she decides to confirm if he’s really single. Xingyan almost agrees to join the show.

Episode 3

L’associé de Xingruo lui avoue qu’ils ont pas mal de dettes et qu’ils viennent de perdre un de leurs investisseurs. Xingyan découvre aussi la situation et met tout en oeuvre pour investir dans l’émission (à la hauteur de l’investissement perdu) en échange de la mise en avant de son hôtel. Il accepte aussi de participer à l’émission. En repartant, Xingruo rencontre Yu, l’investisseur principal de Xingyan, que tous connaissant bien puisqu’il était à la fac avec eux et qu’il était le colocataire de Xingruo en Allemagne. Yu montre très clairement qu’il est là pour Xingruo et qu’il déteste profondément Xingyan avec qui il s’est battu en Allemagne (surement la raison de la rupture). Yu propose aussi à Xingruo de travailler avec d’autres investisseurs que Xingyan pour developper son émission à l’étranger (et l’éloigner un maximum de Xingyan). 

Episode 3

Xingruo’s business partner reveals that they are in a lot of debt and just lost an investor. Xingyan finds out about the situation and steps in to invest in the show (to replace the lost investment), in exchange for promoting his hotel. He agrees to participate in the show. As Xingruo leaves, she runs into Yu, the main investor of Xingyan’s hotel. Everyone knows him since he was their university roommate and even lived with Xingruo in Germany. Yu makes it clear he’s interested in Xingruo and deeply dislikes Xingyan, with whom he had a fight in Germany (likely the reason for their breakup). Yu offers to help Xingruo develop her show internationally, to get her away from Xingyan.

Episode 4

Xingruo choisir de continuer à travailler avec Xingyan  et ils se mettent en tête d’améliorer le casting avec leur couple d’amis divorcés (Chen Zhu et Xu Chengzhou) et deux amis qui étaient amoureux mais ne se le sont jamais avoué (Shi Qin et He Siyue). Au final, l’émission devient les retrouvailles d’anciens amis qui sont devenus des adultes et qui ont un jour eu des sentiments pour une autre personne du groupe (je pense que je regarderais une emission comme ça). 

Episode 4

Xingruo decides to continue working with Xingyan, and together they set out to improve the show’s casting, including their divorced friends (Chen Zhu and Xu Chengzhou) and two friends who were once in love but never confessed it (Shi Qin and He Siyue). In the end, the show becomes a reunion of old friends who have grown into adults and once had feelings for each other (I’d probably watch a show like this).

Episode 5

Shi Qin (une de leur amie) se fait harceler par son ex mari violent, Xingruo la sauve et l’héberge jusqu’à ce que le mari la retrouve et saccage leur appartement avant de s’enfuir. Les deux amies vont s’installer à l’hôtel (ou habite aussi Xingyan) pour se protéger et Xingruo et tout le groupe attaquent l’ex mari pour le dissuader de revenir un jour tourner autour de Shi Qin. Évidemment, Xingruo et x se rapprochent et voient à quel point ils ont grandi et son devenu matures (surtout Xingyan). 

Episode 5

 Shi Qin (one of their friends) is harassed by her violent ex-husband, and Xingruo rescues her, letting her stay at her place until the husband finds them and destroys their apartment before fleeing. The two friends move into a hotel (where Xingyan also stays) to stay safe, and Xingruo and the group confront the ex-husband to make sure he doesn’t come near Shi Qin again. Of course, Xingruo and Xingyan grow closer and see how much they’ve matured (especially Xingyan).

Episode 6

Siyue avoue à demi mots qu’il avait des sentiments pour Shi Qin et ils acceptent de participer à l’émission. Xingruo supervise les travaux de l’hôtel pour que le décor soit en accord avec l’émission. Elle prend en main l’achat des matériaux et fait semblant d’être en fraîchement mariée à Xingyan pour obtenir des remises. Évidemment il joue le jeu avec plaisir avant de se rappeler de leurs mauvais moments. 

Episode 6

Siyue hints that he had feelings for Shi Qin, and they agree to join the show. Xingruo supervises the renovations at the hotel to make sure the set matches the show’s theme. She takes charge of purchasing materials and pretends to be newly married to Xingyan to get discounts. He plays along but starts remembering their past struggles.

Episode 7

De retour à l’hôtel, Xingruo se rend compte que sa stagiaire (fille d’un de ses investisseurs) a décidé de prendre le pouvoir et d’ignorer ses ordres. Elle la réprimande devant tout le monde pour se faire respecter et s’en fait une ennemie. Xingyan et Xingruo passent ensuite la soirée tous les deux dans un cadre très romantique et Xingruo recommence à avoir des sentiments. Le tournage commence et Xingruo et Xingyan se rappellent de plus en plus de souvenirs de leur relation. 

Episode 7

 Back at the hotel, Xingruo realizes her intern (the daughter of one of her investors) is trying to take control and ignore her instructions. She reprimands her publicly to assert her authority, making an enemy in the process. Xingyan and Xingruo spend a romantic evening together, and Xingruo begins to have feelings for him again. The filming starts, and they reminisce about their past relationship.

Episode 8

Le tournage de l’émission prévoit des rendez-vous romantiques ou chacun doit dire un mensonge et une vérité. L’ennemie de Xingruo l’envoie se perdre dans une forêt alors qu’elle passe du temps avec Xingyan. Xingyan s’en rend compte quelques heures plus tard et file sauver Xingruo (et se blesse mais elle le sauve aussi). Xingruo menace son ennemie et finit son rendez-vous avec Xinguan. Elle y apprend qu’il s’est mis à manger épicé au cas ou il doive vivre avec elle un jour et elle est tellement touchée qu’elle lui demande de se remettre ensemble. Il ne sait pas si c’est une vérité ou un mensonge (c’est une vérité) et l’ennemie contre attaque en lui rappelant pourquoi ils se sont séparés. L’ennemie découvre aussi que Xingruo va faire du shopping avec Yu (pour acheter un cadeau à Xingyan) et se débrouille pour que Xingyan les voit. Yu annonce à Xingyan qu’il est amoureux de Xingruo et prétend être son ami pour se rapprocher d’elle et Xingruo confirme à sa meilleure amie qu’elle retombe amoureuse de Xingyan. 

Episode 8

The show includes romantic dates where each person must share a lie and a truth. Xingruo’s enemy sends her to get lost in the woods while she spends time with Xingyan. Xingyan realizes a few hours later and rushes to save her (getting injured in the process, but she saves him too). Xingruo confronts her enemy and finishes her date with Xingyan. She learns that he started eating spicy food in case he has to live with her one day, and she’s so touched that she asks him to get back together. He’s unsure if it’s a truth or a lie (it’s a truth). The enemy strikes back by reminding them of why they broke up. The enemy also learns that Xingruo is shopping with Yu (to buy a gift for Xingyan) and manipulates the situation so that Xingyan sees them. Yu confesses to Xingyan that he’s in love with Xingruo and has been pretending to be her friend to get closer to her. Xingruo admits to her best friend that she’s falling for Xingyan again.

Episode 9

Les rendez-vous de cet épisode sont faits sur mesure pour chaque couple : les divorcés ne doivent pas prononcer plus de 10 phrases parce qu’ils parlent trop, les timides doivent prononcer plus de 100 phrases parce qu’ils ne parlent pas assez. Xingruo et Xingyan doivent cuisiner ensemble et parler des défauts de chacun mais comme ils ne se parlent plus à cause de Yu, l’épisode tombe un peu à plat. Ils finissent par parler des raisons de leur rupture : officiellement, Xingyan a frappé Yu, le coloc de Xingruo en Allemagne, en croyant le voir embrasser Xingruo (alors qu’il embrasse sa petite amie). Officieusement, Xingruo ne voulait pas se marier et rêvait d’une carrière alors que Xingyan rêvait de l’épouser et de lui construire une maison. Elle a fini par le quitter car chacun ne trouverait pas son bonheur dans leur relation. 

Episode 9

The show’s dates are tailored to each couple: the divorced pair can’t talk more than ten sentences because they talk too much, and the shy pair must speak over a hundred because they don’t talk enough. Xingruo and Xingyan must cook together and discuss each other’s flaws, but since they aren’t talking due to Yu’s interference, the episode falls flat. They end up discussing the reasons for their breakup: officially, Xingyan hit Yu, Xingruo’s roommate in Germany, because he thought he saw Yu kissing Xingruo (when he was actually kissing his girlfriend). Unofficially, Xingruo didn’t want to marry and dreamed of a career, while Xingyan dreamed of marrying her and building a house. She broke up with him because they couldn’t both be happy in their relationship.

Episode 10

Xingyan et Xingruo se disputent en évoquant leur rupture (il espère toujours qu’elle changera et elle déteste ça) et Xingruo finit par lui dire qu’ils ne sont pas du même monde. Xingyan décide de faire la grève et se terre dans sa chambre, arrêtant le tournage. La mère de Xingyan décide d’intervenir pour les réconcilier et fait passer une boite de souvenirs à Xingruo qui pardonne Xingyan et lui demande de rester dans sa vie. Le tournage reprend mais l’ennemie décide de faire venir Yu (et une prétendante dont on peut être surs qu’elle aime Xingyan) dans l’émission pour pimenter les choses. 

Episode 10

Xingyan and Xingruo argue about their breakup (he still hopes she’ll change, which she despises), and she tells him they’re from different worlds. Xingyan goes on strike and locks himself in his room, halting the filming. Xingyan’s mother intervenes to reconcile them and sends a box of mementos to Xingruo, who forgives Xingyan and asks him to stay in her life. The filming resumes, but the enemy brings Yu (and a new love interest for Xingyan) onto the show to spice things up.

Episode 11

Yu débarque et emmène Xingruo en rendez-vous et l’avocate de Xingyan débarque aussi et emmène les deux timides en rendez-vous (bon, leurs scènes sont franchement insupportables). Tout le monde joue ensuite à action ou vérité et Xingruo doit fixer Yu 30sec dans les yeux ce qui rend Xingyan extrêmement jaloux. Plus tard dans la soirée, Xingyan et Xingruo se retrouvent et elle lui avoue qu’elle a tenté de se remettre avec lui mais qu’il n’a jamais répondu (il était saoul et quelqu’un a effacé les appels de Xingruo). Finalement, ils s’embrassent et passent la nuit ensemble avant de réaliser au petit matin qu’une caméra se trouvait devant les fenêtres de la chambre. 

Episode 11

Yu arrives and takes Xingruo on a date, while Xingyan’s lawyer takes the shy couple on a date (their scenes are really unbearable). Later, everyone plays Truth or Dare, and Xingruo has to stare at Yu for 30 seconds, making Xingyan incredibly jealous. Later, Xingyan and Xingruo talk, and she admits she tried to get back together with him, but he never responded (he was drunk, and someone deleted her calls). Finally, they kiss and spend the night together, only to realize the next morning that a camera was outside their window.

Episode 12

Xingruo et Xingyan arrivent à effacer la vidéo de leurs ébats et Xingyan demande à Xingruo le statut de leur relation. Xingyan part ensuite en rendez-vous avec l’avocate et Xingruo se joint à eux (a la demande de son ennemie) pour faire monter les audiences. Les divorcés décident de de séparer pour de bon (jusqu’à la prochaine fois) et Xingruo demande à Xingyan de ne pas être en couple mais de ne rien changer (en gros d’être amis et plus si affinités) et il accepte car pour lui le plus important est d’être avec elle. Le divorcé finit par les surprendre en plein ébat. 

Episode 12

Xingruo and Xingyan manage to erase the video of their intimate moments, and Xingyan asks Xingruo about the status of their relationship. He then goes on a date with the lawyer, and Xingruo joins them (at the enemy’s request) to boost ratings. The divorced couple decides to separate for good (until next time), and Xingruo asks Xingyan not to be in a relationship but to remain as they are (friends with benefits). He agrees because, for him, being with her is what matters most. The ex-divorced couple ends up surprising them during an intimate moment.

Episode 13

Le divorcé découvre la relation « libre » de Xingruo et Xingyan et accepte de garder le secret. Avec l’aide de tout le monde, les divorcés finissent par se remettre ensemble. 

Episode 13

The divorced man discovers the « open » relationship between Xingruo and Xingyan and agrees to keep it a secret. With everyone’s help, the divorced couple eventually gets back together.  

Episode 14

Un membre de l’équipe de tournage a un accident et accuse l’émission d’avoir généré le stress ayant conduit à sin accident. Xingruo fait appel à l’avocate pour régler le problème mais découvre que Qin Qin (son amie/autre participante/ancienne épouse battue) défend la victime. Les deux comprennent que quelqu’un essaie de les monter l’une contre l’autre (surement l’ennemie) et décident de ne pas se disputer pour cette histoire. 

Episode 14

A crew member has an accident and blames the show for the stress that caused the accident. Xingruo calls in the lawyer to resolve the issue but discovers that Qin Qin (her friend/another participant/ex-abused wife) is defending the victim. The two realize that someone is trying to pit them against each other (probably the enemy) and decide not to argue about it.  

Episode 15

Xingyan et Xingruo découvrent que le membre de l’équipe prenait déjà des medicaments avant son accident et partent dans son village pour comprendre de quelle maladie il est atteint et si cela a un lien avec le stress causé par son travail. Sur place, ils rencontrent le medecin qui le suit et sa femme, atteinte d’alzheimer, qui est persuadée que Xingyan est son mari. L’avocate comprend aussi que son client lui ment et cache quelque chose de pas net.

Episode 15

Xingyan and Xingruo discover that the crew member was already on medication before the accident and head to his village to learn about his illness and whether it could be linked to work stress. There, they meet his doctor and his wife, who has Alzheimer’s and believes Xingyan is her husband. The lawyer also realizes that her client is lying and hiding something shady.  

Episode 16

Xingyan et Xingruo arrivent à démêler le vrai du faix et confirment que leur équipier était deja malade avant et que l’ennemie a réussi à les convaincre de demander une compensation pour se venger de Xingruo. Malgré ça, ils finissent par accepter de payer une petite compensation et proposent à sa femme de rejoindre leur équipe. Au passage, ils virent aussi l’ennemie qui n’avait pas vu venir la chose. Finalement, ils offrent u. Mariage au couple dont la femme a alzheimer et comprennent que l’amour est plus important que tour. Xingyan et Xingruo finissent par fêter ça dans un hôtel et se remettent officiellement ensemble. 

Episode 16

Xingyan and Xingruo manage to untangle the truth from the lies and confirm that their crew member was already sick before the accident. The enemy convinced them to claim compensation to get back at Xingruo. Despite this, they agree to pay a small compensation and offer the wife a spot on their team. Meanwhile, they fire the enemy, who didn’t see that coming. In the end, they organize a wedding for the couple whose wife has Alzheimer’s and realize that love is more important than everything. Xingyan and Xingruo celebrate in a hotel and officially get back together.  

Episode 17

On a droit a un peu de drama entre nos 2 timides (pour la faire courte, ils n’osent pas s’avouer leurs sentiments et sont pleins de malentendus, j’avoue que je ne regarde meme pas tellement je les trouve niais). L’avocate timide finit par quitter le jeu, persuadée que son binôme est amoureux de l’autre avocate (celle qui n’est pas timide). Xingyan annonce à Xingruo que son hôtel accueillera les funérailles de son père (qu’elle n’a pas vu depuis des années et dont elle ne voulait plus entendre parler) et elle encaisse le choc. 

Episode 17

There’s some drama between the two shy participants (to make it short, they can’t admit their feelings and are full of misunderstandings — I’m not really watching them because I find them too cheesy). The shy lawyer ends up leaving the show, believing her partner is in love with the other, more confident lawyer. Xingyan tells Xingruo that his hotel will host the funeral of her father (whom she hasn’t seen in years and never wanted to talk to) and she takes the news badly.  

Episode 18

Xingruo réalise qu’elle a perdu son père a qui elle ne parlait plus depuis des années parce qu’il avait trompé sa mère. Elle se met à regretter de ne pas lui avoir fait ses adieux et accepte de faire un discours à son enterrement pour lui dire ce qu’elle a sur le coeur. Lors du discours, son père débarque comme une fleur en lui annonçant qu’il n’est pas mort et qu’il a organisé tout ça pour qu’ils se reparlent et que Xingyan savait tout (ouh la mauvaise blague). C’est le moment que son ex femme choisit pour débarquer et l’agresser avant que sa nouvelle petite amie d’en mêle et assomme par accident Xingruo. À son réveil, elle explique à Xingyan que son père a tué sa mère et que c’est pour ça qu’elle ne lui parlait plus. 

Episode 18

Xingruo realizes she lost her father, with whom she hadn’t spoken for years because he cheated on her mother. She regrets not having said goodbye and agrees to give a speech at his funeral to express how she feels. During her speech, her father suddenly shows up and reveals that he isn’t dead and orchestrated the whole thing to get them talking again, and that Xingyan knew about it all (awkward joke). This is when his ex-wife chooses to show up and attack him before her new girlfriend accidentally knocks Xingruo out. When she wakes up, she tells Xingyan that her father killed her mother, and that’s why she never spoke to him.  

Episode 19

Xingruo apprend à Xingyan la terrible vérité : elle a trouvé sa mère pendue après que son père ait demandé le divorce et ne peut pas le lui pardonner. Yu Si pense avoir une chance de récupérer Xingruo et lui avoue ses sentiments, elle comprend que Xingyan avait raison d’être jaloux et rejette Yu Si (qui tente une dernière fois de rendre jaloux Xingyan…la lourdeur…). Finalement, Xingruo apprend que son père est vraiment entrain de mourir et elle accepte d’aller lui faire ses adieux (je viens de réaliser sur l’actrice porte certainement une perruque et j’ai du mal à me concentrer sur autre chose). 

Episode 19

Xingruo reveals the painful truth to Xingyan: she found her mother hanging after her father asked for a divorce and she can never forgive him for that. Yu Si believes he has a chance to win Xingruo back and confesses his feelings. She realizes that Xingyan was right to be jealous and rejects Yu Si (who tries to make Xingyan jealous one last time… how annoying). In the end, Xingruo learns that her father is actually dying, and she agrees to say her goodbyes (I just realized the actress is probably wearing a wig, and I can’t focus on anything else).  

Episode 20

Avec l’aide de Xingruo, les deux timides finissent par s’avouer leurs sentiments et se mettre ensemble. Toute l’équipe se retrouve pour visionner les premières images de l’émission et l’avocate rend sa voiture au timide après la lui avoir empruntée. Pendant la diffusion, Xingyan emprunte la voiture pour aller acheter un gateau (on comprend que l’avocate a saboté la voiture en espérant tuer le timide) et a un accident.

Episode 20

With Xingruo’s help, the two shy characters finally confess their feelings and get together. The whole team gathers to watch the first footage of the show, and the lawyer returns the shy guy’s car after borrowing it. During the broadcast, Xingyan borrows the car to buy a cake (it becomes clear that the lawyer sabotaged the car, hoping to kill the shy guy), and he gets into an accident.  

Episode 21

Après son accident, Xingyan doit etre hospitalisé en urgence et Xingruo réalise qu’elle n’est rien pour lui (officiellement) et qu’elle ne peut meme pas autoriser l’hôpital à l’opérer. Finalement, l’opération se passe mais Xingyan est dans le coma. Les timides commencent à se douter que l’avocate est à l’origine de l’accident. Xingyan finit par se reveiller et Xingruo le ramène chez lui pour s’occuper de lui. L’avocate décide de rencontrer l’ex mari de la timide pour fomenter un nouveau complot.

Episode 21

After the accident, Xingyan has to be urgently hospitalized, and Xingruo realizes she’s officially nothing to him and can’t even authorize his surgery. The operation goes ahead, but Xingyan remains in a coma. The shy characters start suspecting the lawyer was behind the accident. Xingyan eventually wakes up, and Xingruo takes him home to care for him. The lawyer decides to meet the shy guy’s ex-husband to plot another scheme.  

Episode 22

Pour faire plaisir à ses fans, l’émission organise un live stream de tous les participants et tout le monde doit faire semblant de ne pas s’être remis ensemble. en plein live stream, l’ex mari de la timide débarque et l’accuse d’avoir divorcé, parce qu’elle était amoureuse d’un autre. Il se jette ensuite sur elle pour la frapper et le timide intervient et le frappe. Xingruo fait évacuer tout le monde et l’ex mari la menace de la faire payer. Il publie ensuite en ligne, avec l’aide de l’avocate, les vidéos de l’altercation et se fait passer pour la victime. Xingruo et Xingyan comprennent que quelqu’un leur veut du mal et décide de découvrir qui.

Episode 22

To please their fans, the show arranges a live stream of all participants, and everyone must pretend they haven’t gotten back together. During the live stream, the shy guy’s ex-husband shows up, accuses her of divorcing because she was in love with someone else, and tries to hit her. The shy guy intervenes and punches him. Xingruo evacuates everyone, and the ex-husband threatens to make her pay. He then posts a video of the altercation online with the lawyer’s help, painting himself as the victim. Xingruo and Xingyan realize someone is out to get them and decide to figure out who.  

Episode 23

Xingruo et Xingyan tendent un piège à l’avocate qui finit par tout avouer à Xingruo en la croyant à terre : elle a tout fait pour tout lui prendre parcequ’elle voulait Xingyan depuis toujours. Manque de bol, Xingruo filme toute la scène pour la faire condamner et sauver son émission. 

Episode 23

Xingruo and Xingyan set a trap for the lawyer, who ends up confessing everything to Xingruo, believing she’s defeated: she did everything to take it all away from her because she’s wanted Xingyan for years. Unfortunately for her, Xingruo films the entire confession to expose her and save the show.  

Episode 24

Les ex-divorcés découvrent qu’ils vont avoir un bébé et sont anxieux mais ravis. Les timides se mettent d’accord pour se marier sans cérémonie pour ne pas avoir à voir des gens. Xingruo décide de demander Xingyan en mariage (il à développé un stress post traumatique après tous les refus essuyés), il n’en croit pas ses yeux et accepte tout de suite. Ils partent ensuite tous explorer le monde en camping car pour fêter ça. 

Episode 24

The ex-divorced couple discovers they’re going to have a baby and are anxious but happy. The shy couple agrees to get married without a ceremony to avoid seeing anyone. Xingruo decides to propose to Xingyan (he’s developed PTSD after all her previous rejections), and he can’t believe his eyes but accepts right away. They then set off to explore the world in a camper van to celebrate.

Mon avis

Je n’ai pas détesté, mais je n’ai pas vraiment accroché non plus. 

  • L’histoire, qui tourne autour d’amis d’enfance qui se retrouvent dans une télé-réalité et retombent amoureux, est assez sympathique, et je pense que ce genre de programme pourrait me plaire. 
  • Les personnages principaux sont plutôt crédibles et ont une certaine alchimie, mais je les ai trouvés un peu fades, ce qui m’a empêché de m’enthousiasmer pleinement pour leurs péripéties. 
  • Les personnages secondaires sont malheureusement très caricaturaux et m’ont souvent agacé. Je vous conseille de les regarder en accéléré, voire de les ignorer, car ils n’apportent vraiment rien à l’intrigue.
    • Le premier couple est composé d’ex-époux qui passent leur temps à se chamailler pour des broutilles, mais finissent par se remettre ensemble sans explication vraiment convaincante, tout en continuant à se disputer sans cesse. 
    • Le deuxième couple est formé d’anciens camarades de classe, trop timides pour avouer leurs sentiments durant leur jeunesse, et toujours aussi timides pour se parler aujourd’hui. Ils finissent par se mettre ensemble, mais de manière un peu floue et sans réelle évolution de leurs caractères. 
    • Les « méchants » sont complètement incohérents et leurs actions sont tellement prévisibles qu’il n’y a aucune tension ni suspense. C’est d’ailleurs surprenant que les personnages principaux réagissent comme si c’était le cas, car tout est évident dès le départ. 
  • L’intrigue aborde pourtant des thèmes lourds, comme les violences conjugales ou le suicide, mais les résolutions arrivent trop vite et de manière superficielle, ce qui m’a laissée sur ma faim. J’aurais aimé plus de profondeur sur ces sujets.
  • Les paysages sont plutôt jolis, bien que pas vraiment remarquables, et la bande-son est agréable, accompagnant bien les moments clés de l’histoire. 

En résumé, c’est un divertissement qui ne m’a pas marquée, mais qui peut convenir à ceux qui cherchent une comédie romantique sans trop de surprises.

My opinion

I didn’t hate it, but I didn’t really love it either. 

  • The story, about childhood friends who reunite on a reality show and fall in love again, is fairly decent, and I think I could enjoy this type of program in the right mood
  • The main characters are believable and have decent chemistry, but they felt a bit flat, which prevented me from getting too invested in their journey. 
  • As for the supporting characters, they were overly stereotypical and quite annoying. I’d recommend watching them in fast forward, or better yet, skipping them entirely, since they don’t add much to the plot.
    • The first couple consists of ex-spouses who bicker over everything, only to get back together for reasons that aren’t really explained, while continuing their constant squabbles
    • The second couple is made up of former classmates who were too shy to admit their feelings back in the day and are still too shy to communicate now. They end up together, but it’s unclear how or why, with little to no growth in their characters
    • As for the « villains, » they’re completely unconvincing, and their actions are so predictable that there’s no suspense. It’s surprising that the characters act like there’s any tension, as everything is so obvious from the start
  • The show touches on serious topics like domestic violence and suicide, but these are resolved too quickly and superficially, leaving me wanting more depth. I felt a bit unsatisfied with how those issues were handled.
  • The scenery is nice but not particularly striking, and the soundtrack is pleasant, complementing the story well.

Overall, it’s a light, unremarkable romantic comedy that might work for those looking for an easy watch with no real surprises.

Recommande ou recommande pas

Je ne recommande pas vraiment mais ce n’est pas non plus une catastrophe, allez-y si vous aimez les histoires romantiques peu complexes.

Recommand or not

I don’t really recommend it, but it’s not a disaster either, so go for it if you like uncomplicated romantic stories.

Laisser un commentaire

Tendances