Cet article est disponible en français et en anglais / This article is available in French and English.

Pays : Chine
Format : 40x45mn
Année : 2025
Genre : Romance, fantastique
Fin : Heureuse
Déconseillée aux moins de :
Ma note : 9,7/10
Synopsis : une fille de général rêve de devenir immortelle et aspire par accident une pierre appartenant au roi des démons.
Country : China
Format : 40x45mn
Year : 2025
Genre : Romance, fantasy
Ending : Happy
Not recommended for under :
My grade : 9,7/10
Pitch : a general’s daughter dreams of becoming immortal and accidentally absorbs a stone belonging to the demon king.
Pourquoi ce drama ?
Pour Bai Lu et pour le réalisateur, Zhu Rui Bin, qui a réalisé des dramas que j’adore comme Ashes Of Love et Skate Into Love.
Why this drama ?
For Bai Lu and for the director, Zhu Rui Bin, who has directed dramas I love such as Ashes Of Love and Skate Into Love.
Episode 1
Bai Shuo est la fille du gouverneur de Ning’an et elle rêve de devenir immortelle pour payer sa dette auprès d’un immortel qui les a sauvées, sa sœur et elle, d’une mort certaine. La sœur de Bai Shuo, Bai Xi, exceptionnellement douée à été emmenée dans une secte plus jeune et Bai Shuo vit désormais avec son père et Zhao, son promis (un immortel déguisé). Dans ses recherches, elle pense qu’un démon, Fan Yue, est un immortel et s’infiltre dans ses quartiers pour lui demander de l’aide. Fan Yue, lui, cherche à activer une pierre qu’il a volé et découvre que Bai Shuo peut miraculeusement activer cette pierre. Prête à tout pour devenir immortelle, Bai Shuo renonce à son héritage et se lance à corps perdu dans sa quête.
Episode 1
Bai Shuo is the daughter of the governor of Ning’an and dreams of becoming immortal to pay her debt to an immortal who saved her and her sister from certain death. Bai Shuo’s exceptionally gifted sister, Bai Xi, was taken into a sect when she was younger, and Bai Shuo now lives with her father and Zhao, her betrothed (an immortal in disguise). In her quest, she believes that a demon, Fan Yue, is an immortal and infiltrates his quarters to ask for his help. Fan Yue, for his part, seeks to activate a stone he has stolen and discovers that Bai Shuo can miraculously activate this stone. Ready to do anything to become immortal, Bai Shuo renounces her heritage and throws herself wholeheartedly into her quest.
Episode 2
Bai Shuo rend visite à Fan Yue dans son repère et comprend qu’il est probablement un démon (mais elle hésite avec un dieu). Lui, ne sait pas qui elle est et la teste pour en savoir plus. Le fiancé de Bai Shuo, Zhao, qui est aussi l’immortel du coin, décide de la sauver et de la sortir du repère de Fan Yue. Bai Shuo y retourne (un peu têtue) et finit par aspirer la pierre de Fan Yue ce qui les envoie tous les deux dans un monde secret (et très beau !) où elle aperçoit l’homme qui l’a sauvée par le passé. Fan Yue essaie de la tuer pour récupérer la pierre et finit par activer le sceau qui le contrôle et le punit pour ses mauvais agissements. Zhao essaie à nouveau de sauver Bai Shuo en précipitant son mariage avec elle et en essayant de lui enlever la pierre (ce qu’il n’arrive pas à faire bien évidemment). Bai Shuo et Fan Yue se mettent d’accord pour s’aider mutuellement dans leurs quêtes et Bai Shuo demande un petit délai afin de préparer tout le monde à son départ. En parallèle, une danseuse démoniaque, Fu Ling, se met à suivre Zhao qui a l’air de l’intriguer…
Episode 2
Bai Shuo visits Fan Yue in his lair and realizes that he is probably a demon (but she hesitates with a god). He doesn’t know who she is and tests her to find out more. Bai Shuo’s fiancé, Zhao, who is also the local immortal, decides to rescue her from Fan Yue’s lair. Bai Shuo returns (a little stubbornly) and ends up absorbing Fan Yue’s stone, which sends them both to a secret (and very beautiful!) world where she sees the man who saved her in the past. Fan Yue tries to kill her to get the stone back, but ends up activating the seal that controls him and punishes him for his evil deeds. Zhao again tries to save Bai Shuo by rushing his marriage to her and trying to take the stone away from her (which, of course, he fails to do). Bai Shuo and Fan Yue agree to help each other in their quests, and Bai Shuo asks for a little time to prepare everyone for her departure. At the same time, a demonic dancer, Fu Ling, starts following Zhao, who seems to intrigue her…
Episode 3
Fu Ling empoisonne les humains et les fait devenir des zombies qui se mord et se contaminent entre eux. Zhao va prévenir sa secte Il comprend que si il leur parle du problème, ils risquent de vouloir tuer Bai Shuo qui détient la pierre de contemplation. L’épidémie se propage et le père de Bai Shuo se retrouvent contaminé, elle demande de l’aide à Fan Yue et se fait intercepter par Zhao qui l’enferme dans une cabane pour la protéger, en attendant de sauver tout le monde (ce qu’il n’arrivera sûrement pas à faire parce qu’il n’a pas l’air très doué, soyons honnêtes).
Episode 3
Fu Ling poisons humans, turning them into zombies who bite and infect each other. Zhao goes to warn his sect. He realizes that if he tells them about the problem, they might want to kill Bai Shuo, who holds the stone of contemplation. As the epidemic spreads and Bai Shuo’s father becomes infected, she asks Fan Yue for help, only to be intercepted by Zhao, who locks her up in a cabin to protect her until he can save everyone (which he probably won’t be able to do, because he doesn’t look very bright, let’s be honest).
Episode 4
Bai Shuo réussit à s’enfuir et à négocier un remède pour calmer le poison auprès de Fan Yue afin de sauver son père. Il lui suffit de planter une plante et de l’arroser avec son sang (rien que ça), ce qu’elle fait et son père revient à lui. En découvrant le remède, son père panique et le détruit pour sauver sa fille et éviter que quelqu’un de mal intentionné ne s’en empare. Zhao annonce à sa secte que Bai Shuo a avalé la pierre de contemplation et Fan Yue retrouve un autre démon en ennemi (le chef de Fu Ling) qui tente de le tuer. Le père de Bai Shuo la drogue pour lui faire quitter la ville et la protéger.
Episode 4
Bai Shuo manages to escape and negotiate a cure to calm the poison with Fan Yue in order to save her father. All she has to do is plant a plant and sprinkle it with her blood (nothing less), which she does, and her father is momentarily cured. On discovering the remedy, her father panics and destroys it to save his daughter and prevent anyone else from getting hold of it. Zhao tells his sect that Bai Shuo has absorbed the Contemplation Stone and Fan Yue finds another demon enemy (the leader of Fu Ling) trying to kill him. Bai Shuo’s father drugs her to get her to leave town and protect her.
Episode 5
Bai Shuo s’échappe et revient en ville à temps pour assister au suicide de son père. Cette scène la traumatise et active la première contemplation de la pierre : la gentillesse, qui guérit tout le monde du poison comme son père l’avait demandé avant de mourir. En voyant ça, tous les immortels du coin rappliquent : Fan Yue, Zhao et sa secte mais aussi Fu Ling et son chef (le rival de Fan Yue, un grand lanceur d’éventails). À son réveil, Bai Shuo comprend que le lanceur d’éventails est le meurtrier de son père et elle comprend aussi 3 choses importantes : les humains n’ont aucun pouvoir, les démons n’ont pas de cœur et les éternels ferment les yeux sur tout. Elle décide donc de ne compter que sur elle même et demande à Zhao de disparaître de sa vie. Elle finit par partir au royaume polaire avec Fan Yue en qui elle n’a pas confiance mais qui est le seul à pouvoir l’aider. Fu Ling sauve encore Zhao (elle a un sentiment qui ne s’explique pas…) et décide de faire de lui un démon.
Episode 5
Bai Shuo escapes and returns to town in time to witness her father’s suicide. This scene traumatizes her and activates the stone’s first contemplation: kindness, which cures everyone of the poison as her father had asked before he died. On seeing this, all the local immortals come running: Fan Yue, Zhao and his sect, but also Fu Ling and his leader (Fan Yue’s rival, a great fan-thrower). When she wakes up, Bai Shuo understands that the fan-thrower is her father’s murderer, and she also understands 3 important things: humans have no power, demons have no heart and eternals turn a blind eye to everything. So she decides to rely only on herself and asks Zhao to disappear from her life. She ends up going to the Polar Kingdom with Fan Yue, whom she doesn’t trust but who is the only one who can help her. Fu Ling saves Zhao again (she has a feeling that can’t be explained…) and decides to turn him into a demon.
Episode 6
Fan Yue (qui a sûrement déjà un petit faible pour elle) accepte d’apprendre à Bai Shuo la magie pour qu’elle puisse se défendre et être un bon allié pour lui. Fu Ling utilise l’histoire de Zhao (ses parents tués par un mystérieux démon tout ça tout ça) pour le convaincre de la rejoindre. Bai Shuo découvre la piece secrète de Fan Yue et on comprend qu’il y cache les souvenirs de son clan, probablement tué par un autre démon. Têtue comme une mule, Bai Shuo tente d’apprendre la magie par elle même et se retrouve blessée, pour l’aider, Fan Yue la présente à un éternel qui l’aidera à s’entraîner car lui ne peut pas (la magie noire est incompatible avec la pierre). Il la laisse avec l’éternel et lui donne un coquillage pour qu’elle puisse le contacter.
Episode 6
Fan Yue (who surely already has a soft spot for her) agrees to teach Bai Shuo magic so that she can defend herself and be a good ally for him. Fu Ling uses Zhao’s story (his parents killed by a mysterious demon, all that) to try and convince him to join her. Bai Shuo discovers Fan Yue’s secret room, where he hides the memories of his clan, probably killed by another demon. Stubborn as a mule, Bai Shuo tries to learn magic on her own and ends up injured. To help her, Fan Yue introduces her to an eternal who will help her train because he can’t (black magic is incompatible with the stone). He leaves her with the eternal and gives her a shell(phone) so she can contact him.
Episode 7
Bai Shuo s’entraîne avec son nouveau maître (la tortue millénaire qui en fait des tonnes) qui lui apprend à se défendre et à concocter des élixirs. Pendant ce temps, Zhao purge sa peine en haut d’une montagne et comprend que son maître lui cache quelque chose sur la mort de ses parents. Il décide d’aller au royaume des démons retrouver Fu Ling qui lui montre la tombe de celui qui est censé voir tué ses parents mais qui est en réalité mort 2 jours avant eux. Bai Shuo et Fan Yue profitent de leur « téléphone » pour parler de temps en temps et se rapprocher. Le lendemain, les éternels de la secte de Lanling découvrent qu’elle est hébergée chez la tortue et l’attaquent ce qui déclenche une vision de la prochaine contemplation (lors d’un combat dans le désert). Fan Yue la sauve et on comprend que le chef de Lanling (le maître de Zhao) a reçu il y a quelques années l’ordre de ne pas tuer l’humaine qui portera la pierre (aka Bai Shuo).
Episode 7
Bai Shuo trains with her new master (the thousand-year-old turtle who’s a real handful), who teaches her how to defend herself and concoct elixirs. Meanwhile, Zhao is serving his sentence on top of a mountain and realizes that his master is hiding something from him about the death of his parents. He decides to go to the demon kingdom to find Fu Ling, who shows him the tomb of the man who supposedly killed his parents, but who actually died 2 days before them. Bai Shuo and Fan Yue take advantage of their “shellphone” to talk from time to time and get closer. The next day, the eternal members of Lanling’s sect (Zhao’s sect) discover that she is staying with the turtle and attack her, triggering a vision of the next contemplation (during a tournament in the desert). Fan Yue saves her, and we understand that Lanling’s leader was ordered years ago not to kill the human carrying the stone (aka Bai Shuo).
Episode 8
Bai Shuo et Fan Yue partent dans le désert pour trouver la ville de la prochaine contemplation et se retrouvent pris dans une tempête de sable. Bai Shuo finit par se laisser aller dans la tempête comprenant que la ville de trouve dedans et Fan Yue la suit, furieux qu’elle ait risqué sa vie. À la demande de Fan Yue qui veut réaliser les contemplations, le chef de la ville de sable accepte d’organiser un concours d’arts martiaux auquel tout le monde participe : Bai Shuo et Fan Yue mais aussi Zhao et le lanceur d’éventails représenté par Fu Ling. Bai Shuo sauve une petite fille malade et gagne une fleur (je n’ai pas bien compris l’intérêt mais c’est lié au tournoi) puis comprend que quelqu’un a organisé tout ça en secret pour que tout le monde veuille la battre. Elle retrouve Zhao et lui demande de lâcher l’affaire et Zhao lui montre qu’il est très jaloux de Fan Yue.
Episode 8
Bai Shuo and Fan Yue set off into the desert to find the city of the next contemplation and find themselves caught in a sandstorm. Bai Shuo finally lets go in the storm, understanding that the city lies within, and Fan Yue follows, furious that she has risked her life. At Fan Yue’s request, who wants to realize the contemplations, the chief of the sand city agrees to organize a martial arts competition in which everyone takes part: Bai Shuo and Fan Yue, but also Zhao and the fan-thrower represented by Fu Ling. Bai Shuo saves a sick little girl and wins a flower (I didn’t quite understand the point, but it’s linked to the tournament), then realizes that someone has organized the whole thing in secret so that everyone wants to beat her. She finds Zhao and asks him to drop the case, and Zhao shows her that he’s very jealous of Fan Yue.
Episode 9
Lors d’une promenade, Fan Yue et Bai Shuo se font attaquer par un démon mangeur d’âme (qui se précipite dans le palais) et Bai Shuo comprend que l’alliée de Fan Yue, Tian Huo, vient de la ville où ils sont. Elle fait une scène à Fan Yue parce qu’il a brisé sa confiance en ne disant rien et Fan Yue lui promet de la protéger tant qu’il vivra (et elle comprend qu’il parle de la pierre…). On apprend que Tian Huo est en fait la princesse de la ville qui a fui et ne veut rien avoir à faire avec sa famille royale. Bai Shuo comprend que Zhao lui a menti pour la protéger en lui cachant la présence de Fu Ling et lui demande de ne pas recommencer. Un soir, le démon attaque l’auberge et tout le monde se met à sa poursuite (les démons, les éternels et Bai Shuo) jusqu’à une tombe où on découvre que c’est un ancien éternel en colère qui veut passer ses nerfs. Bai Shuo, Fan Yue, un démon renard et un éternel sont envoyés dans le passé pour comprendre pourquoi le démon est énervé (et accessoirement gagner une nouvelle fleur dans le tournoi).
Episode 9
On a walk, Fan Yue and Bai Shuo are attacked by a soul-eating demon (who rushes into the palace) and Bai Shuo understands that Fan Yue’s ally, Tian Huo, is from the city they’re in. She makes a scene with Fan Yue because he broke her trust by saying nothing, and Fan Yue promises to protect her as long as he lives (and she understands that he’s talking about the stone…). We learn that Tian Huo is in fact the princess of the city who has fled and wants nothing to do with her royal family. Bai Shuo understands that Zhao lied to her to protect her from Fu Ling, and asks him not to do it again. One night, the demon attacks the inn and everyone (demons, eternals and Bai Shuo) sets off in pursuit until they reach a grave, where they discover that it’s an angry former eternal who wants to pass his nerves. Bai Shuo, Fan Yue, a fox demon and an eternal are sent back in time to find out why the demon is upset (and incidentally win a new flower in the tournament).
Episode 10
Dans l’illusion, Bai Shuo, Fan Yue et compagnie sont projetés dans les souvenirs de l’éternel Rong Xian. 1000 ans auparavant, il est tombé amoureux d’une démon renard, Ling Long, et tous les deux se sont enfuis pour vivre leur amour. Quelques temps plus tard, Ling Long tua tout le clan de Rong Xian qui la tua pour se venger. Dans l’illusion, Bai Shuo est la sœur de Ling Long et Fan Yue son serviteur et ils décident d’empêcher Rong Xian et Ling Long de tomber amoureux pour éviter le pire et s’échapper de l’illusion. Leur plan échoue et ils assistent aux événements : Rong Xian et Ling Long s’enfuient ensemble et Rong Xian est rappelé dans sa secte ou son maître lui jette un sort et le force à tuer tout le clan démon, Ling Long et leur bébé pas encore né comprise. Rong Xian s’exécute et retrouve ses esprits une fois le massacre terminé.
Episode 10
In the illusion, Bai Shuo, Fan Yue and company are thrown into the memories of the eternal Rong Xian. 1,000 years ago, he fell in love with a fox demon, Ling Long, and the two fled to live out their love. Some time later, Ling Long killed Rong Xian’s entire clan, who in turn killed her in revenge. In the illusion, Bai Shuo is Ling Long’s sister and Fan Yue his servant, and they decide to prevent Rong Xian and Ling Long from falling in love to avoid the worst and escape the illusion. Their plan fails and they witness the events: Rong Xian and Ling Long run away together and Rong Xian is called back to his sect where his master casts a spell on him and forces him to kill the entire fox demon clan, including Ling Long and their unborn baby. Rong Xian complies and comes to his senses once the slaughter is over.
Episode 11
À la demande de Bai Shuo, Fan Yue sauve le bébé de Rong Xian et Bai Shuo s’en sert pour le convaincre de laisser partir sa rancoeur, ce qui les sauve. Le démon renard qui les accompagnait gagne la seconde fleur et les autres démons et éternels le pourchassent pour la lui voler. Pour sauver l’enfant, Fan Yue utilise un pouvoir considérable et se retrouve quasi mort. Bai Shuo le sauve mais au réveil il a complètement perdu la mémoire et Bai Shuo en profite pour se présenter comme son amoureuse histoire de rester à ses cotés. Le roi l’apprend et envoie des assassins pour tuer Fan Yue mais Tian Huo le sauve et Bai Shuo lui demande de lui en dire plus sur ses origines pour savoir à quoi s’attendre. Le roi intercepte une lettre de Zhao à son maître où il écrit que Bai Shuo a la pierre (vraiment pas finaud ce Zhao) et décide d’organiser un banquet pour tuer tout le monde et récupérer la pierre.
Episode 11
At Bai Shuo’s request, Fan Yue saves Rong Xian’s baby and Bai Shuo uses it to convince him to let go of his resentment, which saves them both. The fox demon who accompanied them wins the second flower, and the other demons and eternals hunt him down to steal it. To save the child, Fan Yue uses considerable power and ends up almost dead. Bai Shuo saves him, but when he wakes up he has completely lost his memory, and Bai Shuo takes advantage of the situation to present herself as his lover, so as to stay by his side. The king learns of this and sends assassins to kill Fan Yue, but Tian Huo saves him and Bai Shuo asks him to tell her more about her origins, so she knows what to expect. The king intercepts a letter from Zhao to his master, in which he writes that Bai Shuo has the stone (Zhao’s definitely not a smart guy) and decides to organize a banquet to kill everyone and recover the stone.
Episode 12
Tian Huo raconte son histoire à Bai Shuo : 7 ans auparavant, son père, trop faible pour être roi, à fait brûler sa mère pour apaiser son peuple. Suite à ça, Tian Huo a essayé de détruire la ville (en détruisant une épée qui lui permet d’exister) et s’est faite expulser. En confrontant son père, elle découvre qu’elle a perdu connaissance en voulant détruire l’épée et que son frère la sauvée en lui donnant sont os spirituel, ce qui l’a transformé en démon mangeur d’âme (celui d’il y a quelques épisodes). La seule solution pour le sauver est d’utiliser la pierre, le père de Tian Huo lui demande donc de lui livrer Bai Shuo (et prévoit de transformer son fils en dieu). On comprend que le général du roi essaie de le trahir en travaillant avec Fu Ling et le lanceur d’éventails. Fan Yue marche à fond dans sa romance avec Bai Shuo qui se laisse aussi aller mais qui a peur qu’il lui en veuille énormément quand il retrouvera la mémoire (et moi je pense qu’il va vite la retrouver et continuer à jouer les amnésiques).
Episode 12
Tian Huo tells her story to Bai Shuo: 7 years ago, her father, too weak to be king, had his mother burned to appease his people. As a result, Tian Huo tried to destroy the city (by destroying a sword that allows it to exist) and was expelled. Confronting her father, she discovers that she lost consciousness while trying to destroy the sword, and that her brother saved her by giving her his spiritual bone, which transformed him into a soul-eating demon (the one from a few episodes ago). The only way to save him is to use the contemplation stone, so Tian Huo’s father asks her to hand over Bai Shuo (and plans to turn his son into a god). We understand that the king’s general is about to betray him by working with Fu Ling and the fan-thrower. Fan Yue goes all out in his romance with Bai Shuo, who also lets herself go but is afraid that he’ll resent her immensely when he regains his memory (and I think he’ll quickly regain it and continue to play the amnesiac).
Episode 13
Le renard de l’illusion décide d’aider l’équipe dans sa quête et Fan Yue comprend qu’avant de perdre la mémoire il n’était pas l’amant de Bai Shuo. Il lui avoue qu’il sait et qu’il regrette d’être Fan Yue avant de l’embrasser pour lui dire adieu au cas où il retrouve la mémoire et la rejette (trop mignon, vraiment). Au banquet, le roi enferme tout le monde dans une salle pour les tuer et transformer son fils en dieu. Bai Shuo, Fan Yue, leurs équipiers et Zhao arrivent à s’enfuir mais se font attaquer par Fu Ling qui garde le palais. Tian Huo comprend que son père s’est fait duper par son général qui a bien l’intention de le tuer et prendre le pouvoir. Fu Ling propose à Bai Shuo de choisir entre Fan Yue et Zhao, elle tuera celui que Bai Shuo ne choisira pas. Le général avoue à Tian Huo qu’il a tout manigancé : la mort de sa mère, l’accident de son frère etc. Et tue son père sous ses yeux.
Episode 13
The illusion fox decides to help the team in their quest, and Fan Yue realizes that before he lost his memory he wasn’t Bai Shuo’s lover. He admits to her that he knows and regrets being Fan Yue before kissing her goodbye in case he regains his memory and rejects her (soooo cute). At the banquet, the king locks everyone in a room to kill them and turn his son into a god. Bai Shuo, Fan Yue, their team-mates and Zhao manage to escape, but are attacked by Fu Ling, who is guarding the palace. Tian Huo realizes that her father has been duped by his general, who intends to kill him and seize power. Fu Ling offers Bai Shuo a choice between Fan Yue and Zhao, and she will kill whichever one Bai Shuo doesn’t choose. The general confesses to Tian Huo that he has engineered everything: her mother’s death, her brother’s accident, etc., and kills her father before her very eyes.
Episode 14
Bai Shuo choisit Fan Yue mais Fu Ling voulait juste utiliser ça pour montrer à Zhao que Bai Shuo n’en a rien à faire de lui. Le général dévoile son plan : transformer le démon en dieu et le contrôler pour devenir le maître du monde mais Fu Ling le tue et explique qu’elle veut transformer le démon en arme pour ouvrir le cœur de Bai Shuo et récupérer la pierre. En entendant et voyant ça, Fan Yue retrouve la mémoire, s’échappe et sauve tout le monde. Il extrait du démon la contemplation du meurtre (bon je comprend toujours moyennement cette histoire de contemplations mais je me régale) et sauve « sa nana » (oui, oui, c’est lui qui le dit !). Bai Shuo réussit à maîtriser l’épée de la ville et la remettre à sa place et récupère en échange une bague contenant l’esprit de l’épée, elle se jette sur Fan Yue pour le sauver et Fu Ling sauve et emporte Zhao avec elle. De retour dans leur repère, Bai Shuo se fait expliquer la vérité sur Fan Yue : en voulant venger son clan, il a appris tout seul toute sorte de magie démoniaque et a fini par se blesser et se mettre sur lui un sceau de 7 étoiles qui brûlent son âme. Le principe est simple, dès qu’il va trop loin dans son exercice de la magie, une des 7 étoiles s’éteint et il souffre de douleurs atroces. Sauver Bai Shuo lui coûte une étoile et comme il ne lui en reste plus que 2, tout le monde commence à craindre pour sa vie. Bai Shuo lui demande s’il se rappelle du temps où il était amnésique et il lui confirme qu’il se rappelle de tout (et que donc visiblement il ne lui en veut pas, au contraire !). Bai Shuo se met en tête de le sauver et se pousse un peu loin et le démon renard rejoint leur équipe.
Episode 14
Bai Shuo chooses Fan Yue but Fu Ling just wanted to use this to show Zhao that Bai Shuo doesn’t care about him. The general unveils his plan: to turn the demon into a god and control it to become master of the world, but Fu Ling kills him and explains that she wants to turn the demon into a weapon to open Bai Shuo’s heart and retrieve the stone. Hearing and seeing this, Fan Yue regains his memory, escapes and saves everyone. He extracts from the demon the contemplation of murder (well, I still don’t quite understand this contemplation stuff, but I’m enjoying it) and saves “his girl” (yes, yes, he says it!). Bai Shuo succeeds in subduing the city’s sword and putting it back in its place, and in exchange recovers a ring containing the sword’s spirit. She throws herself at Fan Yue to save him, and Fu Ling saves and takes Zhao with her. Back at their hideout, Bai Shuo is told the truth about Fan Yue: in his desire to avenge his clan, he taught himself all sort of demonic magic and ended up injuring himself and putting a seal of 7 stars on himself, which burns his soul. The principle is simple: as soon as he goes too far in his exercise of magic, one of the 7 stars goes out and he suffers excruciating pain. Saving Bai Shuo costs him a star, and with only 2 left, everyone begins to fear for his life. Bai Shuo asks him if he remembers the time when he had amnesia, and he confirms that he remembers everything (so obviously he doesn’t hold a grudge – on the contrary!). Bai Shuo sets out to save him, pushing herselfa little too far, and the fox demon joins their team.
Episode 15
Bai Shuo s’épuise à tenter de trouver un remède pour sauver Fan Yue et Fan Yue est fou de jalousie de lui même quand il avait perdu la mémoire et osé embrasser Bai Shuo. Il finit par l’embrasser pour lui montrer à quel point il est différent, et elle finit par lui avouer que pour elle avec ou sans sa mémoire, c’est toujours lui. Zhao accepte de devenir un espion de Fu Ling et du lanceur d’éventails (et de leur autre compère qui fabrique des armes mortelles) à la demande de son maître. Bai Shuo se fait doucement détruire de l’intérieur par la pierre et Fan Yue cherche désespérément une façon de la sauver et comprend qu’il doit récupérer une pierre au clan des renards. Tout le monde (sauf Bai Shuo) prend donc la route pour la montagne des renards : le renard pour y hériter du trône et épouser Tian Huo si elle accepte et Fan Yue pour demander la pierre en question. De son côté, grâce à son maître, Bai Shuo réalise qu’elle a des sentiments pour Fan Yue et apprend qu’il est allé risquer sa vie chez les renards, elle file donc le rejoindre.
Episode 15
Bai Shuo is exhausted trying to find a cure to save Fan Yue, and Fan Yue is insanely jealous of his amnesiac version that dared to kiss Bai Shuo. He finally kisses her to show her how different he is, and she finally confesses that for her, with or without his memory, it’s always him. Zhao agrees to become a spy for Fu Ling and the Fan Thrower (and their other compatriot who makes lethal weapons) at his master’s request. Bai Shuo is slowly being destroyed from the inside by the stone, and Fan Yue is desperate to find a way to save her, understanding that he must retrieve a stone from the fox clan. So everyone (except Bai Shuo) sets off for Fox Mountain: the fox to inherit the throne and marry Tian Huo if she accepts, and Fan Yue to ask for the stone. For her part, thanks to her master, Bai Shuo realizes that she has feelings for Fan Yue and learns that he has gone to risk his life among the foxes, so she heads off to join him.
Episode 16
La cheffe renarde accepte de donner la pierre à Fan Yue s’il laisse 3j passer pour que le renard (son neuveu) et Tian Huo se marient (ou pas). Bai Shuo débarque et Fan Yue est furieux. Zhao se met à tuer des éternels et des démons pour nourrir un insecte tueur que Fu Ling élève pour contrôler quelqu’un et rapporte toutes ses découvertes à la secte. Le lanceur d’éventails lui demande d’aller dans la montagne kidnapper Bai Shuo pour prouver sa loyauté. Au moment où Fan Yue s’apprête à lui annoncer qu’elle est en danger, Bai Shuo a une vision et comprend que la troisième contemplation se trouve dans la montagne et que Fan Yue est en danger. Son autre acolyte, Cang Shan se fait aspirer par un arbre et on comprend que cet arbre (l’arbre des émotions) est la clé du secret de la montagne. Tian Huo accepte d’épouser le renard (on va commencer à l’appeler par son nom : Mu Jiu) pour de faux pour qu’il n’hérite pas du trône et reste libre (et revienne la voir et l’épouser pour de vrai) mais sa tante (la cheffe de clan) lui demande de quand même hériter du trône et d’épouser Tian Huo plus tard. Effrayé à l’idée de perdre Bai Shuo, Fan Yue demande à Cang Shan de s’enfuir avec elle mais elle refuse : elle a compris que Fan Yue veut la sauver et elle veut sauver Fan Yue qui a besoin de la pierre pour survivre. Elle finit par s’enfuir et tombe sur Zhao qui la prend dans ses bras, Fan Yue les surprend et fait une crise de jalousie et Zhao décide de se venger de Fan Yue en le tuant « pour faire plaisir au lanceur d’éventails » (pas du tout pour assouvir son désir de vengeance bien sûr…).
Episode 16
The chief fox agrees to give Fan Yue the stone if he lets 3 days pass for the fox (her nephew) and Tian Huo to marry (or not). Bai Shuo shows up and Fan Yue is furious. Zhao starts killing eternals and demons to feed a killer insect that Fu Ling breeds to control someone and takes all his findings back to the sect. The fan-thrower asks him to go into the mountains and kidnap Bai Shuo to prove his loyalty. Just as Fan Yue is about to tell her that she is in danger, Bai Shuo has a vision and understands that the third contemplation is in the mountain and that Fan Yue is in danger. His other acolyte, Cang Shan, gets sucked into a tree, and it becomes clear that this tree (the tree of emotions) is the key to the mountain’s secret. Tian Huo agrees to marry the fox (we’re going to start calling him by his name: Mu Jiu) so that he doesn’t inherit the throne and remains free (and comes back to see her and marry her for real), but his aunt (the clan leader) asks him to inherit the throne anyway and marry Tian Huo later. Frightened at the thought of losing Bai Shuo, Fan Yue asks Cang Shan to run away with her, but she refuses: she has understood that Fan Yue wants to save her, and she wants to save Fan Yue, who needs the stone to survive. She ends up escaping and finds Zhao, who takes her in his arms. Fan Yue catches them and has a fit of jealousy, and Zhao decides to take revenge on Fan Yue by killing him “to please the fan-thrower” (not to satisfy his desire for revenge, of course…).
Episode 17
Fu Ling manque de se faire attraper par l’arbre des émotions et comprend qu’il serait le parfait outil pour se débarrasser de Fan Yue. Son plan est simple : attirer Fan Yue près de l’arbre pour le tuer pendant que Zhao kidnappe Bai Shuo pour la ramener au lanceur d’éventails. Bai Shuo (qui ne se laisse pas kidnapper) comprend que Fan Yue est en train de risquer sa vie et se précipite pour le sauver. Elle le trouve dans l’arbre et alors que l’arme s’apprête à l’aspirer il la sauve. Fu Ling, qui est bien présent sur les lieux, se fait pourchasser par la cheffe des renards (qui n’est autre que Wu, le corps dans lequel Bai Shuo était coincée dans l’illusion de Rong Xin) qui manque de la tuer parce que Zhao s’interposer la sauve. Fan Yue et Bai Shuo comprennent qu’un esprit démoniaque se trouve en dessous de l’arbre, et ils comprennent également que c’est l’ancien amoureux de la renarde (qui n’est autre que Qi, le corps dans lequel se trouvait Fan Yue dans l’illusion). Zhao rejette une nouvelle fois Fu Ling, il ne trahira jamais Bai Shuo, et s’en va, la laissant désespérée parce qu’elle avait promis de mourir s’il ne voulait pas d’elle.
Episode 17
Fu Ling almost gets caught by the tree of emotions and realizes that it would be the perfect tool to get rid of Fan Yue. Her plan is simple: lure Fan Yue to the tree and kill him, while Zhao kidnaps Bai Shuo and brings her back to the fan-thrower. Bai Shuo (who doesn’t allow herself to be kidnapped) understands that Fan Yue is risking his life and rushes to save him. She finds him in the tree and, just as the weapon is about to suck her in, he saves her. Fu Ling, who is present at the scene, is chased by the fox chief (who is none other than Wu, the body in which Bai Shuo was trapped in the Rong Xin illusion) who almost kills her when Zhao interferes to save her. Fan Yue and Bai Shuo understand that a demonic spirit lies beneath the tree, and they also understand that it is the chief’s former lover (who is none other than Qi, the body Fan Yue was in in the illusion). Zhao once again rejects Fu Ling, he will never betray Bai Shuo, and walks away, leaving her despairing because she had promised to die if he didn’t want her.
Episode 18
On comprend enfin toute l’histoire : la pierre du clan des renards qui alimentait l’arbre à un jour disparu et Wu a voulu se tuer pour la remplacer. Fou amoureux d’elle, Qi a décidé de se tuer à sa place et, des années plus tard, son pouvoir spirituel n’a plus suffit et l’arbre a commencé à se nourrir d’étrangers. En entendant cette histoire, Bai Shuo propose d’aider Wu et explique à Fan Yue que c’est sûrement un piège mais qu’elle doit le faire quand même et il accepte. Le mariage de Mu Jiu et Tian Huo approche et Tian Huo se trouve miraculeusement envoûtée et seul Fan Yue peut la sauver (et en le faisant il se trouve envoûté aussi). Wu profite du mariage pour faire couronner Mu Jiu et tuer Bai Shuo. Bai Shuo comprend que Mu Jiu est en fait le fils de Ling Long et Rong Xian avant de se faire vider de son sang par l’arbre. Zhao arrive à mettre KO Fu Ling pour aller tuer Fan Yue et Wu à sa place (arrêtez de nous faire croire que…on sait très bien que son plan va encore échouer !).
Episode 18
We finally understand the whole story: the stone from the fox clan that fed the tree once disappeared, and Wu wanted to kill herself to replace it. Madly in love with her, Qi decided to kill himself in her place and, years later, his spiritual power is no longer enough and the tree began to feed on strangers. Hearing this story, Bai Shuo offers to help Wu and explains to Fan Yue that this is surely a trap, but she must do it anyway, and he agrees. Mu Jiu and Tian Huo’s wedding approaches and Tian Huo finds herself miraculously bewitched and only Fan Yue can save her (and in doing so, he finds himself bewitched too). Wu takes advantage of the wedding to have Mu Jiu crowned and kill Bai Shuo. Bai Shuo understands that Mu Jiu is in fact the son of Ling Long and Rong Xian, before being drained of her blood by the tree. Zhao manages to knock out Fu Ling so that he can go and kill Fan Yue and Wu in her place (stop trying to make us believe that…we know very well that his plan will fail again!).
Episode 19
Fan Yue sauve Bai Shuo et Wu avoue la vérité : pour sauver Mu Jiu, le fils de Ling Long, elle lui a fait absorber la pierre et Qi s’est sacrifié pour lui prouver son amour et sauver l’arbre (et son clan). Rongée par les remords, Wu a transformé l’arbre en mangeur d’hommes sans le savoir. Fu Ling se réveille de sa « sieste » et retrouve des souvenirs d’enfance et on comprend qu’elle est la sœur de Bai Shuo (je m’en doutais). Ba, l’autre serviteur de la renarde, finit par se sacrifier pour sauver l’arbre et cacher l’identité de Mu Jiu (ne me demandez pas, je n’ai pas tout compris non plus). Fan Yue et Bai Shuo se promènent et Fan Yue lui avoue (enfin) ses sentiments mais au moment où il se penche pour l’embrasser, Zhao surgit avec une épée pour le tuer (Zhao, je ne t’aimais pas beaucoup, mais là vraiment je ne peux plus te voir !). Évidemment, Bai Shuo le voit et s’interpose puis elle lui demande de ne plus jamais venir la voir et pars avec Fan Yue (et le Zhao ne lâche pas l’affaire et promet encore de tuer Fan Yue…). Fu Ling lance un envoûtement sur l’arbre pour le faire faner en espérant semer la discorde entre Fan Yue et Wu. Pour sauver l’arbre, Wu décide de mourir aussi et elle apprend la vérité à Mu Jiu qui se met en tête de la sauver. Le fabricant d’armes du lanceur d’éventails décide de tester son insecte sur des humains et se fait prendre sur le fait pas des éternels.
Episode 19
Fan Yue saves Bai Shuo and Wu confesses the truth: to save Ling Long’s son Mu Jiu, she made him absorb the stone and Qi sacrificed himself to prove his love and save the tree (and his clan). Wracked with remorse, Wu unknowingly transformed the tree into a man-eating tree. Fu Ling wakes up from her “nap” and recovers childhood memories, and we understand that she is Bai Shuo’s sister (I suspected it). Ba, the fox chief’s other servant, ends up sacrificing himself to save the tree and hide Mu Jiu’s identity (don’t ask me, I didn’t understand it all either). Fan Yue and Bai Shuo go for a walk and Fan Yue confesses (at last) his feelings for her, but just as he leans in to kiss her, Zhao appears with a sword to kill him (Zhao, I didn’t like you very much, but now I really despise you!). Of course, Bai Shuo sees him and interferes, then asks him never to come and see her again and leaves with Fan Yue (and Zhao doesn’t give up, promising again to kill Fan Yue…). Fu Ling casts a spell on the tree to make it wither, hoping to sow discord between Fan Yue and Wu. In order to save the tree, Wu decides to die as well, and tells the truth to Mu Jiu, who sets out to save her. The fan-throwing weapon maker decides to test his insect on humans and is caught in the act by the eternals.
Episode 20
Fu Ling planifie de tuer Bai Shuo pour éteindre ses sentiments pour Zhao et Zhao avoue à Bai Shuo qu’il espionne les démons pour sa secte de Lanling. Bai Shuo lui demande de ne plus traîner avec des démons et de l’oublier et faire sa vie (on pari qu’il ne va pas l’écouter ?!) parce qu’elle aime Fan Yue (le pauvre type n’avait rien vu venir…). Mu Jiu décide de remettre la pierre à Fan Yue (et donc de mourir) si Fan Yue remet la pierre dans l’arbre après avoir sauvé Bai Shuo. Bai Shuo a une vision et file les rejoindre mais se fait intercepter par Fu Ling qui tente de la tuer et qui l’amoche bien. Au dernier moment, la bague de Bai Shuo lui donne un pouvoir qui lui permet de blesser Fu Ling avant de s’effondrer dans les bras de Fan Yue. Fan Yue lui injecte la pierre et la sauve avant de lui apprendre le sacrifice de Mu Jiu.
Episode 20
Fu Ling plans to kill Bai Shuo to extinguish her feelings for Zhao and Zhao confesses to Bai Shuo that he spies on demons for his Lanling sect. Bai Shuo asks him not to hang out with demons anymore and to forget her and get on with his life (we bet he won’t listen?!) because she loves Fan Yue (the poor guy didn’t see it coming…). Mu Jiu decides to give the stone to Fan Yue (and thus die) if Fan Yue puts the stone back in the tree after saving Bai Shuo. Bai Shuo has a vision and rushes off to join them, only to be intercepted by Fu Ling, who tries to kill her. At the last moment, Bai Shuo’s ring gives her the power to injure Fu Ling before she collapses in Fan Yue’s arms. Fan Yue injects her with the stone and saves her, before telling her about Mu Jiu’s sacrifice.
Episode 21
Fan Yue décide de raconter son histoire à Bai Shuo : 10 ans auparavant, il est tombé d’une falaise et a perdu la mémoire. A son réveil, il a appris qu’il faisait partie du clan Baize qui fut plus tard complètement décimé par le clan des tigres (enfin, pas complètement vu que Fan Yue a survécu) qui cherchait un enfant aux pupilles violette, qui était son frère, Qi Feng, et qu’ils ont kidnappé. Avant de mourir, son grand père lui a appris que sa vie était plus importante que ce qu’il croyait avant de lui transmettre tout son pouvoir pour le sauver. Des années après, après avoir cultivé toute sorte de magie démoniaque, Fan Yue est retourné trouvé le clan Tigre qui était déjà complètement détruit et il ne retrouva pas son frère (bon, là, comme ça, je dirais que son frère est le lanceur d’éventails ou son fabricant d’insectes tueurs). Après cet aveu, Bai Shuo et Fan Yue se déclarent leur flamme et promettent de s’aimer pour toujours et Bai Shuo lui parle de Xi, sa sœur perdue, et de l’immortel qui les a sauvées. Fan Yue décide d’aider Bai Shuo à devenir plus forte et lors d’un entraînement et d’une énième confession, ils s’embrassent enfin officiellement (et ça valait le coup d’attendre !). Le lanceur d’éventails punit Fu Ling en lui faisant prendre un poison qui lui dévore le cœur et dont seul lui à l’antidote (qu’elle doit prendre tous les jours bien sûr) et Fan Yue décide d’aider Bai Shuo à retrouver sa sœur (et demande à Tian Huo de se taper le sale boulot). Le maitre de Bai Shuo lui rend visite et lui apprend que la pierre des renards annule la pierre de contemplation et qu’elle devra donc se protéger toute seule dans le futur (sans compter sur la pierre mais sur Fan Yue qui est complètement fou d’elle).
Episode 21
Fan Yue decides to tell Bai Shuo his story: 10 years ago, he fell off a cliff and lost his memory. When he woke up, he learned that he was part of the Baize clan, which was later completely decimated by the tiger clan (well, not completely, since Fan Yue survived) who were looking for a child with purple eyes. This child was his brother, Qi Feng, and they kidnapped him. Before he died, his grandfather taught him that his life was more important than he thought, before passing on all his power to save him. Years later, after cultivating all manner of demonic magic, Fan Yue returned to find the Tiger clan had already been completely destroyed, and he couldn’t find his brother (well, right now, I’d say his brother is the fan-thrower or his killer insect maker). After this confession, Bai Shuo and Fan Yue declare their love for each other and promise to love each other forever, and Bai Shuo tells him about Xi, her lost sister, and the immortal who saved them. Fan Yue decides to help Bai Shuo grow stronger, and during a training session and yet another confession, they finally kiss officially (and it was worth the wait!). The fan-thrower punishes Fu Ling by making her take a poison that devours her heart and for which only he has the antidote (which she must take every day, of course), and Fan Yue decides to help Bai Shuo find her sister (and asks Tian Huo to do the dirty work). Bai Shuo’s master pays her a visit and tells her that the Fox Stone cancels out the Contemplation Stone, so she’ll have to protect herself in the future (not with the Stone, but with Fan Yue, who’s completely crazy about her).
Episode 22
La mère de Cang Shan (l’autre acolyte de Fan Yue, un membre du clan des pierres) réapparaît et demande à Fan Yue de sauver son clan victime d’un serial killer. Bai Shuo se rend compte que la prochaine contemplation se trouve dans le village de pierre et tout le monde se met en route. On comprend vite que la mère de Cang Shan a fait venir Fan Yue à la demande du meurtrier pour le sacrifier et sauver son clan. Zhao comprend que Fu Ling est probablement Bai Xi, la sœur perdue de Bai Shuo (elle a eu d’autres visions devant lui) et le fabricant d’armes du lanceur d’éventails apparaît soudainement dans le clan avec une flûte appartenant au frère de Fan Yue. Fan Yue en déduit donc que c’est son frère perdu, Qi Feng, et décide de le sauver (mais heureusement Bai Shuo flaire l’embrouille…n’oublions pas que ce type fabrique des insectes tueurs capables de contrôler n’importe qui…). Qi Feng raconte la vérité (?) à Fan Yue : l’enfant aux yeux violets c’était lui mais comme il n’aimait pas ses yeux, Qi Feng a échangé leurs pupilles et le clan tigre l’a pris lui. Il a réussi à s’échapper et a parcouru le monde avant de finir en fauteuil roulant.
Episode 22
The mother of Cang Shan (Fan Yue’s other sidekick, a member of the stone clan) reappears and asks Fan Yue to save her clan from a serial killer. Bai Shuo realizes that the next contemplation lies in the stone village and everyone sets off. It soon becomes clear that Cang Shan’s mother has summoned Fan Yue at the murderer’s request, in order to sacrifice him and save her clan. Zhao realizes that Fu Ling is probably Bai Xi, Bai Shuo’s lost sister (she has had other visions before him), and the fan-thrower’s weapon-maker suddenly appears in the clan with a flute belonging to Fan Yue’s brother. Fan Yue deduces that it’s his lost brother, Qi Feng, and decides to save him (but fortunately Bai Shuo smells a scam…let’s not forget that this guy makes killer insects capable of controlling anyone…). Qi Feng tells Fan Yue the truth (?): the child with the violet eyes was Fan Yue, but as he didn’t like his eyes, Qi Feng swapped their pupils and the tiger clan took him. He managed to escape and travelled the world before ending up in a wheelchair.
Episode 23
Zhao s’infiltre dans la chambre du lanceur d’éventails et découvre un miroir caché, le lanceur d’éventails le voit (Zhao est toujours aussi peu discret) et s’apprête à le tuer quand il voit une marque sur le front de Zhao et le laisse filer. Cang Shan raconte son secret à Fan Yue et Bai Shuo : il y a des années, le clan a été chassé de sa terre natale par le clan des tigres (encore eux !) et a dû se mettre en quête d’une autre terre. Ils en ont trouvé une mais un enfant y gardait les tombés de son clan complètement décimé. Pour récupérer la terre, le père de Cang Shan décida de tuer l’enfant (en lui brisant les jambes…) et de détruire son âme pour l’empêcher de les hanter. Fan Yue pense tout de suite à son frère, qui a aussi eu les jambes brisées, et se dit que la coïncidence de sa réapparition est un peu grosse (enfin un qui réfléchit). On voit aussi que le fameux frère joue un double jeu et a demandé à la mère de Cang Shan d’amener Fan Yue dans le village contre la liberté de son peuple. On apprend que le lanceur d’éventails a un rêve : faire renaître à la vie son maître (un dieu démoniaque) et que pour se faire, il a kidnappé un enfant de la famille Bai et le fils aux yeux violets du clan Baize (donc Fu Ling et Qi Feng…et du coup il a pris le mauvais enfant à chaque fois, c’est balo) et qu’il lui reste à prendre un enfant éternel (=Zhao) et la pierre de contemplation pour faire aboutir son projet. Qi Feng utilise ses insectes pour contrôler le père de Cang Shan et s’arrange pour que Cang Shan le blesse faisant croire à tout le monde qu’il a tué son père. Fan Yue et Bai Shuo sont de plus en plus suspicieux de QI Feng qui le sait et finit par se faire piquer volontairement par l’insecte pour leur prouver qu’il est une victime.
Episode 23
Zhao infiltrates the fan-thrower’s room and discovers a hidden mirror; the fan-thrower sees it (Zhao is as unobtrusive as ever) and is about to kill him when he sees a mark on Zhao’s forehead and lets him go. Cang Shan tells Fan Yue and Bai Shuo his secret: years ago, the clan was driven from its homeland by the tiger clan (them again!) and had to search for another land. They found one, but a child was guarding the graves of his completely decimated clan. To get the land, Cang Shan’s father decided to kill the child (by breaking his legs…) and destroy his soul to prevent him from haunting them. Fan Yue immediately thinks of his brother, who also had his legs broken, and thinks that the coincidence of his reappearance is a bit far-fetched (finally someone is using its brain !). We also see that the famous brother is playing a double game and has asked Cang Shan’s mother to bring Fan Yue to the village in exchange for her people’s freedom. We learn that the fan-thrower has a dream: to bring his master (a demon god) back to life, and that to achieve this, he has kidnapped a child from the Bai family and the purple-eyed son of the Baize clan (i.e. Fu Ling and Qi Feng…and so he has taken the wrong child each time, which is too bad) and that he still needs to take an eternal child (=Zhao) and the Contemplation Stone to complete his project. Qi Feng uses his insects to control Cang Shan’s father and arranges for Cang Shan to injure him, making everyone believe that he has killed his father. Fan Yue and Bai Shuo become increasingly suspicious of Qi Feng, who knows it and ends up being voluntarily bitten by the insect to prove to them that he is also a victim.
Episode 24
Cang Shan se retrouve seul avec QI Feng qui lui parle un peu de son père et qui lui offre un cadeau : sa mère morte dans une armoire (je ne m’y attendais pas du tout !). Qi Feng tombe le masque et on comprend qu’il est l’enfant à qui on a brisé les jambes et qu’il est revenu pour se venger de tout le clan, et surtout de Cang Shan (et il le lui dit clairement). Fan Yue remet aussi les pièces du puzzle dans l’ordre grâce à un ancien : un jour, une maladie à touché le clan des pierres rendant leurs os complètement mous. Pour guérir, le père de Cang Shan est allé piller les ossements du clan Bai Ze pour récupérer leur pouvoir spirituel et guérir son clan (ce qui a bien marché). Qi Feng se trouvait sur les lieux pour garder les tombes de ses ancêtres et Cang Shan (visiblement possédé) lui a brisé les jambes. Qi Feng avoue tout à Fan Yue puis il lui explique qu’il a mis son insecte originel en lui et un insecte dans chaque membre du clan pour les contrôler puis il demande à Fan Yue de tuer Cang Shan. Il s’attaque ensuite à Bai Shuo qui, protégée par la pierre, voit ses souvenirs et comprend que sa sœur est aussi dans la team du lanceur d’éventails.
Episode 24
Cang Shan finds himself alone with Qi Feng, who tells him a little about his father and gives him a present: his dead mother hidden in a wardrobe (I wasn’t expecting that at all!). Qi Feng drops his mask and we understand that he’s the child whose legs were broken and that he’s come back to take revenge on the whole clan, and especially on Cang Shan (and he tells him very clearly). Fan Yue also puts the pieces of the puzzle back in order thanks to an ancient story: one day, a disease affected the stone clan, making their bones soft. To heal his clan, Cang Shan’s father went to plunder the bones of the Bai Ze clan to use their spiritual power (which worked). Qi Feng was there to guard the graves of his ancestors and Cang Shan (obviously possessed by something) broke his legs. Qi Feng confesses everything to Fan Yue, then explains that he has put his original insect inside him and each member of the clan to control them, then asks Fan Yue to kill Cang Shan. He then attacks Bai Shuo who, protected by the stone, sees his memories and understands that her sister was also on the fan-throwing team.
Episode 25
Controllés par l’insecte, Fan Yue tente de supprimer Cang Shan, il arrive à se retenir mais Qi Feng lui demande de tuer Bai Shuo. Pour sauver Bai Shuo, Cang Shan essaie de tuer Qi Feng qui l’informe qu’il tuera tout son clan (aussi hypnotisé) s’il tente quoi que ce soit. Cang Shan arrive à voler le pipeau que QI Feng utilise pour contrôler ses insectes et aspire l’insecte de Fan Yue. Qi Feng ordonne au clan de tous les tuer Mais Cang Shan se suicide avec l’insecte pour libérer tout le monde. Bai Shuo finit par aspirer les pensées du clan Bai Ze qui étaient coincées dans le clan des pierres et se retrouve projetée dans son esprit pour les rencontrer. Fan Yue capture son frère en attendant qu’il libère le clan de Cang Shan et empêche Tian Huo de le tuer pour se venger. On comprend que le lanceur d’éventails souhaite maîtriser un pouvoir disparu, entre les démons et les éternels, pour devenir un dieu. Il insuffle du pouvoir démoniaque dans Zhao pour le forcer à cultiver ce pouvoir et c’est la fin du monde pour Zhao (mais heureusement Fu Ling est la pour le consoler). Tian Huo retrouve une survivante du clan des tigres qui avoue à Fan Yue et son frérot que le lanceur d’éventails à commandité le meurtre de leur clan. Dans sa vision, Bai Shuo rencontre le grand père de Fan Yue qui s’apprête à lui dire la vérité sur l’enfant aux yeux violets.
Episode 25
Controlled by the insect, Fan Yue tries to kill Cang Shan. He manages to hold back, but Qi Feng asks him to kill Bai Shuo. To save Bai Shuo, Cang Shan tries to kill Qi Feng, who informs him that he will kill his entire clan (also hypnotized) if he tries anything. Cang Shan manages to steal the flute Qi Feng uses to control his insects and sucks Fan Yue’s insect. Qi Feng orders the clan to kill them all, but Cang Shan commits suicide with the insect to free everyone. Bai Shuo ends up sucking the thoughts of the Bai Ze clan that were trapped in the stone clan and finds herself projected into her mind to meet them. Fan Yue captures his brother while waiting for him to free the stone clan and prevents Tian Huo from killing him in revenge. We understand that the fan-thrower wishes to master a vanished power, between demons and eternals, to become a god. He breathes demonic power into Zhao to force him to cultivate this power, and it’s the end of the world for Zhao (but fortunately Fu Ling is there to console him). Tian Huo finds a surviving member of the tiger clan, who confesses to Fan Yue and her brother that the fan-thrower ordered the murder of their clan. In his vision, Bai Shuo meets Fan Yue’s grandfather, who is about to tell her the truth about the purple-eyed child.
Episode 26
Bai Shuo (et Fan Yue qui l’a rejoint dans son inconscient) apprend que Fan Yue est né avec le destin du dieu démon et que c’est pour ça que son grand père l’a protégé contre tout et tous. Ils apprennent aussi qu’une autre personne est née avec le destin du dieu (le lanceur d’éventails j’imagine) et qu’ils devront probablement de battre. Ce secret avoué, le clan Bai Ze disparaît à jamais et cède son pouvoir spirituel à Bai Shuo. Qi Feng arrive à s’échapper et retrouve le lanceur d’éventails qu’il tente de tuer une fois qu’il a confirmé que c’est bien lui qui a fait tuer leur clan pour récupérer l’enfant aux yeux violets. Évidemment, il échoue et se retrouve emprisonné. Il sème le doute chez Fu Ling qui finit par apprendre qu’elle est Bai Xi et qu’elle a tué son père et fait souffrir sa sœur. Fan Yue décide d’aider Bai Shuo à cultiver pour maîtriser son pouvoir (et elle porte une robe rouge SUBLIME, voilà c’est dit).
Episode 26
Bai Shuo (and Fan Yue, who has joined her in her unconscious) learns that Fan Yue was born with the demon god’s destiny and that this is why his grandfather has protected him from everyone and everything. They also learn that another person was born with the god’s destiny (the fan-thrower, I guess) and that they’ll probably have to fight him. With this secret confessed, the Bai Ze clan disappears forever, ceding their spiritual power to Bai Shuo. Qi Feng manages to escape and finds the fan-thrower, whom he tries to kill once he’s confirmed that it was he who had their clan killed in order to get the purple-eyed child back. Obviously, he fails and finds himself imprisoned. He sows doubt in Fu Ling’s mind, who eventually learns that she is Bai Xi and that she killed her father and made her sister suffer. Fan Yue decides to help Bai Shuo cultivate to master her power (and she wears a SUBLIME red dress, I needed to say it).
Episode 27
Le lanceur d’éventails comprend qu’il aurait dû récupérer Bai Shuo et Fan Yue pour accomplir son rêve malsain et décide d’exécuter Qi Feng qui ne lui sert plus à rien. Fan Yue se précipité pour sauver son frère et tombe dans le piège du lanceur d’éventails qui essaie d’emprisonner son pouvoir dans un miroir et pour se sauver, Fan Yue explose une de ses deux étoiles restantes. Qi Feng finit par mourir à cause du lanceur d’éventails et en essayant de sauver Fan Yue. Le lanceur d’éventails attaque Fan Yue de plus belle et Bai Shuo (qui a médité et donc, techniquement, acquis plus de pouvoirs) se jette sur lui et il finit par s’enfuir en comprenant qu’elle peut le tuer. Au passage, Zhao en a profité pour filer et kidnapper Fu Ling. Bai Shuo et Fan Yue rentrent chez eux et se promettent mutuellement de s’aimer pour l’éternité avant de coucher ensemble au clair de lune (ça n’a pas l’air super romantique mais ça l’est ;)).
Episode 27
The fan-thrower realizes that he should have retrieved Bai Shuo and Fan Yue to fulfill his unhealthy dream and decides to execute Qi Feng, who is no longer of any use to him. Fan Yue rushes to save his brother and falls into the trap of the fan-thrower, who tries to imprison his power in a mirror. To save himself, Fan Yue explodes one of his two remaining stars. Qi Feng ends up dead because of the fan-thrower and his attempt to save Fan Yue. The fan-thrower attacks Fan Yue again and Bai Shuo (who has meditated and thus, technically, acquired more powers) throws herself at him, and he eventually flees, realizing that she can kill him. In the meantime, Zhao has taken the opportunity to sneak off and kidnap Fu Ling. Bai Shuo and Fan Yue return home and promise to love each other for eternity before sleeping together in the moonlight (doesn’t sound very romantic, but it is ;)).
Episode 28
Zhao ramène Fu Ling à Ning’an (leur ville d’origine) et elle comprend qu’elle l’aime depuis toujours mais est empoisonnée et n’en a plus pour longtemps (et Zhao lui est dévoué corps et âme). Bai Shuo et Fan Yue reviennent aussi à Ning’an et Bai Shuo découvre que c’est Fan Yue qui l’aime sauvée dans le passé. Fan Yue nie tout, à cette époque il était un jeune membre du clan Bai Ze, et l’informe qu’elle a sûrement été sauvée par Jing Yuan, le dieu démon qui est son sosie. La tortue SOS du maître de Bai Shuo les emmène dans le village Bodhi et Fu Ling se rappelle avoir assisté à la mort de la mère de Zhao qui lui avait demandé de dire à Zhao de ne jamais retourner dans leur secte (et qui semble avoir été tuée par le maître de Zhao). Dans le village, Fan Yue et Bai Shuo découvre Luan Zhu, la demoiselle divine, qui protège le village et se présente comme l’amour de la vie de Fan Yue, perdue 60 000 ans auparavant (et Bai Shuo apprécie moyennement).
Episode 28
Zhao takes Fu Ling back to Ning’an (their hometown) and she understands that she has always loved him, but is poisoned and can’t take it much longer (and Zhao is devoted to her, body and soul). Bai Shuo and Fan Yue also return to Ning’an and Bai Shuo discovers that it was Fan Yue who saved her in the past. Fan Yue denies everything – at that time he was a young member of the Bai Ze clan – and informs her that she was surely saved by Jing Yuan, the demon god who is his look-alike. Bai Shuo’s master’s SOS turtle takes them to Bodhi village, and Fu Ling recalls witnessing the death of Zhao’s mother, who had asked him to tell Zhao never to return to their sect (and who seems to have been killed by Zhao’s master). In the village, Fan Yue and Bai Shuo discover Luan Zhu, the divine maiden, who protects the village and introduces herself as the love of Fan Yue’s life, lost 60,000 years ago (and Bai Shuo moderately appreciates this).
Episode 29
Bai Shuo et Fan Yue comprennent que le dieu Jing Yuan (sosie de Fan Yue) était fou amoureux de Luan Zhu et Fan Yue promet à Bai Shuo que ce ne sont que des souvenirs de Jing Yuan, rien à voir avec lui. Luan Zhu, elle, ne l’entend pas trop de cette oreille et fait semblant d’accepter Bai Shuo tout en promettant de ne pas laisser Fan Yue s’échapper. Zhao abandonne définitivement Lanling pour Fu Ling et Bai Shuo trouve pas hasard ses parents (supposément morts) dans le village (ça ne sent pas bon). On comprend que Luan Zhu est une méchante et que son peuple est constitué de marionnettes qui lui obéissent (y compris les parents de Zhao) et l’aident à achever son plan (qui inclus Fan Yue). Zhao et Fu Ling débarquent au village et la mère de Zhao appelle Fu Ling Bai Xi (la sœur de Bai Shuo) ce qui met le doute à Bai Shuo qui la confronte. Elles finissent par se disputer, Bai Shuo décide que c’est impossible que Fu Ling soit sa Bai Xi (mais elle doute quand même) et Fu Ling refuse de lui dire la vérité car elle a trop honte. Bai Shuo et Fan Yue décident de partir le lendemain et Zhao comprend qu’il se trame quelque chose d’étrange (il a enfin de bonnes intuitions, c’est pas trop tôt !). Luan Zhu manipule les rêves de Fan Yue et lui fait avoir un rêve coquin avec elle qui le perturbe beaucoup.
Episode 29
Bai Shuo and Fan Yue understand that the god Jing Yuan (Fan Yue’s doppelganger) was madly in love with Luan Zhu and Fan Yue promises Bai Shuo that these are just memories of Jing Yuan, nothing to do with him. Luan Zhu, however, doesn’t take kindly to this and pretends to accept Bai Shuo, promising not to let Fan Yue escape. Zhao definitively abandons Lanling for Fu Ling, and Bai Shuo stumbles upon his (supposedly dead) parents in the village (it doesn’t look good). We understand that Luan Zhu is a villain and that her people are puppets who obey her (including Zhao’s parents) and help her complete her plan (which includes getting Fan Yue). Zhao and Fu Ling arrive in the village and Zhao’s mother calls Fu Ling Bai Xi (Bai Shuo’s sister), which casts doubt on Bai Shuo, who confronts her. They end up arguing, with Bai Shuo deciding that it’s impossible for Fu Ling to be her Bai Xi (but doubting anyway) and Fu Ling refusing to tell her the truth because she’s too ashamed. Bai Shuo and Fan Yue decide to leave the next day, and Zhao realizes that something strange is going on (he’s finally got good intuitions – about time!). Luan Zhu manipulates Fan Yue’s dreams and makes him have a naughty dream with her, which disturbs him greatly.
Episode 30
Après son rêve, Fan Yue sort prendre l’air et tombe par hasard (mais bien sûr) sur Luan Zhu qui lui sort le grand jeu et joue les innocentes et Bai Shuo les surprend (et heureusement elle décide de faire confiance à Fan Yue). Le lanceur d’éventails essaie de s’infiltrer dans le village et se fait violemment rejeter par Luan Zhu. Le maître de Bai Shuo a un accident et force Bai Shuo à aller cueillir des herbes pour le soigner. Fu Ling la sauve et Bai Shuo comprend qu’elle est certainement sa sœur. Pour le confirmer, son maître lui propose de demander à Luan Zhu un chaudron dans lequel, après avoir versé son sang, elle trouvera qui est de sa famille. Évidemment, le maître est un faux maître et Bai Shuo s’apprête à tomber dans le piège de Luan Zhu. En mettant son sang dans le chaudron, Bai Shuo donne en fait le droit à Luan Zhu de prendre possession de son corps, ce qu’elle fait, et Bai Shuo se trouve coincée dans le corps de Luan Zhu. De leur côté, Fan Yue et Zhao sentent qu’il se trame quelque chose et enquêtent (et trouvent quasiment la cave dans laquelle tous les corps des villageois sont conservés dans des toiles d’araignées). En quelques secondes, Fan Yue sent qu’il n’est pas avec la vraie Bai Shuo et on comprend que Luan Zhu a été ressuscitée après 60 000 ans par le maître de Zhao qui lui donne des éternels pour la maintenir en vie en échange d’un pouvoir immense (et on sent venir la dernière contemplation : l’avidité). Le maître de Zhao promet d’amener de nouveaux éternels à Luan Zhu mais lui demande en échange de tuer Fu Ling et Zhao qui le mettent trop en danger (l’une parce qu’elle l’a vu tuer les parents de Zhao et l’autre parce qu’il est suspicieux).
Episode 30
After his dream, Fan Yue goes out for a breath of fresh air and stumbles upon Luan Zhu, who pulls out all the stops and plays innocent, while Bai Shuo surprises them (and fortunately decides to trust Fan Yue). The fan-thrower tries to infiltrate the village and is violently rejected by Luan Zhu. Bai Shuo’s master has an accident and forces Bai Shuo to go and gather herbs to heal him. Fu Ling happen to saves her and Bai Shuo understands that she is certainly his sister. To confirm this, her master suggests she ask Luan Zhu for a cauldron in which, after spilling her blood, she will find out who is related to her. Obviously, the master is a false one, and Bai Shuo is about to fall into Luan Zhu’s trap. By putting her blood in the cauldron, Bai Shuo gives Luan Zhu the right to take possession of her body, which she does, and Bai Shuo finds herself trapped in Luan Zhu’s body (Get Out style). For their part, Fan Yue and Zhao sense that something is afoot and investigate (and almost find the cellar in which all the villagers’ bodies are preserved in cobwebs). Within seconds, Fan Yue senses that he’s not with the real Bai Shuo, and we understand that Luan Zhu has been resurrected after 60,000 years by Zhao’s master, who gives her eternals to keep her alive in exchange for immense power (and we sense the final contemplation coming: greed). Zhao’s master promises to bring new eternels to Luan Zhu, but in exchange asks her to kill Fu Ling and Zhao, who are putting him in too much danger (one because she saw him kill Zhao’s parents, the other because he’s suspicious).
Episode 31
Fan Yue comprend que Bai Shuo n’est plus elle même et il commence à la suivre. Le lanceur d’éventails avoue au maître de Zhao qu’il connaît son secret et lui donne les localisations et points faibles de tous les démons pour qu’il les extermine et entré dans la légende (et lui en échange récupère du pouvoir). Zhao comprend que Fu Ling est en train de mourir et il décide de retrouver le lanceur d’éventails pour la sauver. On comprend que Bai Shuo est un membre de la race divine qui a perdu la mémoire et que Luan Zhu n’a qu’une idée en tête : la tuer et lui voler sa vie. Bai Shuo récupère des souvenirs et on comprend que c’est de cette Bai Shuo que dieu Jing Yuan était amoureux, pas du tout de Luan Zhu, et que malgré son amour elle a du le tuer. Zhao et Fan Yue piègent Luan Zhu et Fu Ling trouve la cave secrète où elle momifie ses villageois pour en faire des marionnettes. Luan Zhu la rejoint et entreprend de la tuer, et le maître de Bai Shuo aussi, sous les yeux de Bai Shuo. En voyant la scène, Bai Shuo arrive à s’échapper du corps de Luan Zhu.
Episode 31
Fan Yue understands that Bai Shuo is no longer herself and begins to follow her. The fan-thrower confesses to Zhao’s master that he knows his secret, and gives him the locations and weak points of all the demons so that he can exterminate them and become a legend (in exchange for which the fan-thrower gains power). Zhao understands that Fu Ling is dying and decides to find the fan-thrower to save her. We understand that Bai Shuo is a member of the divine race who has lost her memory, and that Luan Zhu has only one idea in mind: to kill her and steal her life. Bai Shuo recovers her memories and we understand that it was this Bai Shuo that god Jing Yuan was in love with, not Luan Zhu at all, and that despite her love she had to kill him. Zhao and Fan Yue trap Luan Zhu and Fu Ling finds the secret cellar where she mummifies her villagers to turn them into puppets. Luan Zhu joins her and sets about killing her, and Bai Shuo’s master too, in front of Bai Shuo’s eyes. Upon seeing the scene, Bai Shuo manages to escape from Luan Zhu’s body.
Episode 32
Fan Yue et Bai Shuo arrivent à tuer Luan Zhu et à sauver Fu Ling et le maître de Bai Shuo. Celui-ci, trop affaibli, finit par mourir après leur avoir confié son secret (les 3 enfants que le lanceur d’éventails recherche) et leur avoir avoué que Luan Zhu tirait son pouvoir d’éternels tués pas le maître de Zhao. Bai Shuo comprend que Fu Ling est sa sœur et elles font la paix et Zhao et Fu Ling découvrent la liste de tous les éternels tués par le maître de Zhao, incluant ses parents. Le maître de Zhao débarque et décide de récupérer la pierre de contemplations, il explose la dernière étoile de Fan Yue (et le tue ?!?!?!?!) et s’attaque à Bai Shuo. En voyant ça, Zhao se transforme et utilise un pouvoir caché qui tue son ancien maître. Bai Shuo récupère la dernière contemplation et se jette sur Fan Yue (et je dois aller me coucher…ce suspens va me tuer !).
Episode 32
Fan Yue and Bai Shuo manage to kill Luan Zhu and save Fu Ling and Bai Shuo’s master. Bai Shuo’s master, too weakened, eventually dies after telling them his secret (the 3 children the fan-thrower is looking for) and confessing that Luan Zhu drew her power from eternals killed by Zhao’s master. Bai Shuo understands that Fu Ling is her sister, so they make peace, and Zhao and Fu Ling discover a list of all the eternals killed by Zhao’s master, including his parents. Zhao’s master arrives and decides to retrieve the Contemplation Stone, he explodes Fan Yue’s last star (and kills him?!?!!!!!) and attacks Bai Shuo. Seeing this, Zhao transforms and uses a hidden power that kills his former master. Bai Shuo recovers the new contemplation and pounces on Fan Yue (and I’ve got to go to bed…this suspense is going to kill me!).
Episode 33
Bai Shuo fait son maximum pour sauver Fan Yue qui est dans un espèce de coma et Fu Ling comprend que Zhao est le 3eme enfant du lanceur d’éventails. Bai Shuo finit par réussir à faire un élixir suprême qui lui permet de sauver Fu Ling de son poison et Fan Yue de son sommeil (ouf!). Zhao et Fu Ling se déclarent leur amour et se promettent d’avoir des enfants ensemble et le lanceur d’éventails réussit à réparer le miroir du dieu démon pour le libérer. Au même moment, Fan Yue s’effondre: il n’est finalement pas guéri et son pouvoir a disparu, il doit donc mourir et fait ses adieux à Bai Shuo.
Episode 33
Bai Shuo does her utmost to save Fan Yue, who is in a kind of coma, and Fu Ling understands that Zhao is the fan-thrower’s 3rd child. Bai Shuo eventually succeeds in making a supreme elixir which enables her to save Fu Ling from her poison and Fan Yue from his sleep (phew!). Zhao and Fu Ling declare their love and promise to have children together, and the fan-thrower manages to repair the demon god’s mirror to free him. At the same time, Fan Yue collapses: he is not cured after all, and his power is gone, so he must die and bid farewell to Bai Shuo.
Episode 34
Fan Yue et Bai Shuo passent une dernière soirée ensemble et fêtent l’anniversaire de la naissance du royaume de Fan Yue avec tout le monde. Bai Shuo, désespérée, demande Fan Yue en mariage et il accepte avant d’avouer à Tian Huo la situation. Fan Yue fait ses adieu à Bai Shuo et meurt dans ses bras. Elle se retrouve projetée dans la mer de lune (elle y était déjà allée au début) où elle rencontre un dieu qui lui raconte ce qu’il s’est passé 60 000 ans auparavant. 3 clans existaient, le clan de la lune, les démons et les cachés. Chaque clan avait son dieu : Xing Yue pour la lune (gardienne de l’arc divin, une arme surpuissante), Jing Yuan pour les démons et Mo Li pour les cachés, et chaque dieu s’est réincarné, Xing Yue dans Bai Shuo, Jing Yuan dans Fan Yue et Mo Li dans Zhao. Pour maîtriser le pouvoir de son arc, Xing Yue utilisait la pierre de contemplation qui supprimait aussi ses émotions (toutes celles que Bai Shuo a récupéré). Mo Li, fou amoureux de Xing Yue, ne rêvait que de l’épouser et Jing Yuan, infiltré à ses cotés, tomba lui aussi amoureux d’elle et se mit en 4 pour l’aider et la sauver.
Episode 34
Fan Yue and Bai Shuo spend one last evening together, celebrating the anniversary of the birth of Fan Yue’s kingdom with everyone. Bai Shuo, desperate, asks Fan Yue to marry her and he accepts before confessing to Tian Huo the situation. Fan Yue bids farewell to Bai Shuo and dies in her arms. She finds herself thrown into the Lunar sea (she had already been there at the beginning) where she meets a god who tells her what happened 60,000 years ago. There were 3 clans: the Moon Clan, the Demons and the Hidden. Each clan had its own god: Xing Yue for the moon (keeper of the divine bow, a super-powerful weapon), Jing Yuan for the demons and Mo Li for the hidden, and each god was reincarnated, Xing Yue in Bai Shuo, Jing Yuan in Fan Yue and Mo Li in Zhao. To harness the power of her bow, Xing Yue used the Contemplation Stone, which also suppressed her emotions (all of which Bai Shuo recovered). Mo Li, madly in love with Xing Yue, only dreamed of marrying her, and Jing Yuan, undercover at her side, also fell in love with her and set out to help and save her.
Episode 35
Après 100 ans de cohabitation, Xing Yue et Jing Yuan tombèrent amoureux mais lorsqu’ils s’avouèrent leurs sentiments, le ciel décida de les punir et tua Jing Yuan. Xing Yue le sauva, effaça sa mémoire et le rejeta froidement. Réfugié dans son royaume, Jing Yuan développa ses pouvoirs alors que Xing Yue affaiblit les siens à cause de l’amour qu’elle lui portait (pour que son arc soit efficace elle ne doit rien ressentir, en étant amoureuse elle s’affaiblit de jours en jours). Jing Yuan kidnappa un membre de son clan pour la forcer à le voir et à l’épouser.
Episode 35
After 100 years of cohabitation, Xing Yue and Jing Yuan fell in love, but when they confessed their feelings, heaven decided to punish them and killed Jing Yuan. Xing Yue saved him, erased his memory and coldly rejected him. Taking refuge in his kingdom, Jing Yuan developed his powers, while Xing Yue weakened hers through the love she bore him (for her bow to be effective, she must feel nothing; being in love weakens her every day). Jing Yuan kidnapped a member of her clan to force her to see him and marry him.
Episode 36
Mo Li finit par s’interposer et Xing Yue accepte de l’épouser avec l’espoir de le piéger et de le tuer. L’assistant de Xing Yue redonne la mémoire à Jing Yuan qui comprend qu’elle l’aime et cherche à le protéger, il la rejoint et se sacrifie pour tuer Mo Li et piège ses pouvoirs dans un cœur. Xing Yue se sacrifie aussi pour solidifier le sceau mis sur le cœur et elle enfoui ce cœur au fond de la mer. L’assistant de Xing Yue explique à Bai Shuo qu’après 60 000 ans le sceau créé par Jing Yuan et Xing Yue n’est plus assez puissant et si elle doit retrouver l’arc pour détruire le cœur à tout jamais. Au passage, il lui explique aussi que le serpent de compagnie de Mo Li n’est autre que notre lanceur d’éventails qui a bien l’intention de ramener son maître à la vie.
Episode 36
Mo Li ends up crushing the marriage and has Xing Yue agreeing to marry him, hoping to trap and kill him. Xing Yue’s assistant restores Jing Yuan’s memory, and when he realizes that she loves him and wants to protect him, he joins her and sacrifices himself to kill Mo Li, trapping his powers in a heart. Xing Yue also sacrifices herself to solidify the seal placed on the heart and buries it at the bottom of the sea. Xing Yue’s assistant explains to Bai Shuo that, after 60,000 years, the seal created by Jing Yuan and Xing Yue is no longer powerful enough and if she is to find the bow to destroy the heart forever, she must do so. In passing, he also explains that Mo Li’s pet snake is none other than our fan-thrower, who has every intention of bringing his master back to life.
Episode 37
Bai Shuo revient de la mer de lune avec une mission claire : trouver l’arc de Xing Yue, détruire le cœur de Mo Li, devenir une déesse et sauver Fan Yue. Zhao est tourmenté par Mo Li qui veut prendre possession de son corps et le lanceur d’éventails découvre que le coeur de Mo Li est dans la mer de lune (qui est cachée dans Bai Shuo). Zhao apprend qu’il est la réincarnation de Mo Li et décide de tout faire pour l’empêcher de prendre le pouvoir sur lui (le connaissant, je suis quasiment certaine que ça ne marchera pas). Les éternels reçoivent le corps de leur maître et une lettre anonyme accusant Bai Shuo pour sa mort et se précipitent dans son palais pour la tuer (pas bien malins non plus ces éternels…). Zhao apparaît et avoue la vérité mais le lanceur d’éventails débarque, blesse tout le monde et tente d’arracher le coeur à Bai Shuo qui se défend et réveille Jing Yuan (ou Fan Yue ?!? Je ne sais plus !). Le lanceur d’éventails finit par kidnapper Zhao et le cœur avant de filer à l’anglaise.
Episode 37
Bai Shuo returns from the Lunar Sea with a clear mission: find Xing Yue’s bow, destroy Mo Li’s heart, become a goddess and save Fan Yue. Zhao is tormented by Mo Li, who wants to take possession of his body, and the fan-thrower discovers that Mo Li’s heart is in the Lunar Sea (which is hidden in Bai Shuo). Zhao learns that he is Mo Li’s reincarnation and decides to do everything in his power to prevent him from taking power over him (knowing him, I’m pretty sure it won’t work). The Eternals receive their master’s body and an anonymous letter blaming Bai Shuo for his death, and rush to her palace to kill her (not very clever of the Eternals either…). Zhao appears and confesses the truth, but the fan-thrower shows up, hurts everyone and tries to rip Bai Shuo’s heart out, but she fights back and wakes up Jing Yuan (or Fan Yue?!? I don’t know anymore!). The fan-thrower ends up kidnapping Zhao and the heart before making off in a huff.
Episode 38
Le lanceur d’éventails réussit à fusionner Zhao avec le coeur et ramener Mo Li avant de mourir (pas de surprise pour ma part, depuis le début Zhao se prend pour un autre…). Bai Shuo se réveille aussi et découvre que Jing Yuan et Mo Li sont revenus (pas Fan Yue 😢). Mo Li s’amuse à torturer Fu Ling et quelques éternels (qui ne me manqueront pas pour être honnête). Bai Shuo rejette Jing Yuan qui voudrait vraiment qu’elle soit Xing Yue mais comprend que ce ne sera jamais le cas. Il décide de quitter le corps de Fan Yue et de lui rendre la vie pour les laisser vivre leur amour (et détruire Mo Li accessoirement). Libéré, Fan Yue se précipite aux côtés de Bai Shuo.
Episode 38
The fan-thrower manages to merge Zhao with the heart and bring back Mo Li before dying (no surprise to me, since the beginning Zhao thinks too highly of himself…). Bai Shuo also wakes up and discovers that Jing Yuan and Mo Li have returned (not Fan Yue 😢 ). Mo Li has fun torturing Fu Ling and a few eternals (which I won’t miss to be honest). Bai Shuo rejects Jing Yuan, who would really like her to be Xing Yue but understands that this will never be the case. He decides to leave Fan Yue’s body and give him back his life to let them live their love (and destroy Mo Li incidentally). Freed, Fan Yue rushes to Bai Shuo’s side.
Episode 39
Mo Li essaie de convaincre Fu Ling de l’aider mais Zhao l’en empêche (qu’il soit gentil ou méchant je le trouve tout aussi idiot…). Fan Yue crée un bouclier pour protéger tout le monde et Mo Li le détruit en sacrifiant des humains, il attaque ensuite Bai Shuo, Fan Yue et Tian Huo et Fu Ling se sacrifie pour protéger Bai Shuo (je me doutais que ça finirait mal pour elle…) et on découvre que Fu Ling était en fait l’arc de Xing Yue (pourquoi pas ! Malin !). Fan Yue s’évanouit suite au sang que Mo Li a injecté dans son bouclier et Mo Li kidnappé des éternels pour forcer Bai Shuo à se présenter seule à lui et à l’épouser.
Episode 39
Mo Li tries to persuade Fu Ling to help him, but Zhao stops him (whether he’s good or bad, I find him just as stupid…). Fan Yue creates a shield to protect everyone and Mo Li destroys it by sacrificing humans, he then attacks Bai Shuo, Fan Yue and Tian Huo and Fu Ling sacrifices herself to protect Bai Shuo (I suspected it would end badly for her…) and we discover that Fu Ling was in fact Xing Yue’s bow (why not! Clever!). Fan Yue faints from the blood Mo Li injects into his shield and Mo Li kidnaps some eternals to force Bai Shuo to come to him alone and marry him.
Episode 40
Bai Shuo accepte d’épouser Mo Li pour sauver le monde et Tian Huo se sacrifie pour réparer l’arc et le donner à Fan Yue. Grâce à Zhao qui se suicide à l’intérieur de Mo Li, Fan Yue et Bai Shuo réussissent à retransformer Mo Li en simple cœur mais il se met à aspirer tout le monde sur terre. Fan Yue décide de se sacrifier, absorbe le cœur et demande à Bai Shuo de le tuer avec l’arc (je suis au bout de ma vie là !). Elle finit par le faire et active la 6eme contemplation : l’amour suprême (et Fan Yue disparaît quand même…). Plus tard, Bai Shuo est devenue une déesse grâce à l’amour qu’elle porte aux Hommes mais elle se sent seule et regrette d’avoir un jour rêvé de quitter Ning’an. Elle finit par rencontrer l’être suprême (qui est une femme, oui, oui !) qui lui avoue qu’elle s’est trompée en refusant que Xing Yue aime Jing Yuan et que l’amour est la force qui a permis à Bai Shuo de sauver le monde. Elle lui rend donc Fan Yue en cadeau de remerciement et leurs retrouvailles sont ❤️🔥. Bai Shuo et Fan Yue décident de vivrent d’amour et d’eau fraîche à Ning’an et finissent par se marier.
Episode 40
Bai Shuo agrees to marry Mo Li to save the world, and Tian Huo sacrifices herself to repair the bow and give it to Fan Yue. Thanks to Zhao, who commits suicide inside Mo Li, Fan Yue and Bai Shuo succeed in transforming Mo Li back into a simple heart, but he starts sucking everyone down to earth. Fan Yue decides to sacrifice himself, absorbs the heart and asks Bai Shuo to kill him with the bow (I’m dying here!). She finally does so and activates the 6th contemplation: supreme love (and Fan Yue disappears anyway…). Later, Bai Shuo has become a goddess thanks to her love for humanity, but she’s lonely and regrets having ever dreamed of leaving Ning’an. She finally meets the supreme being (who is a woman, yes, yes! Love that!) who tells her that she was wrong to refuse Xing Yue love for Jing Yuan, and that love is the force that enabled Bai Shuo to save the world. She returns Fan Yue to her as a thank-you gift, and their reunion is ❤️🔥. Bai Shuo and Fan Yue decide to live on love and fresh water in Ning’an and end up getting married.
Mon avis
Ce drama est INCROYABLE, je vous le conseille absolument !
Pour les plus (et j’ai du me retenir !):
- une histoire magnifique, très bien écrite et interprétée
- Un superbe couple qui s’aime, se respecte et se soutient mutuellement (j’ai adoré les voir s’apprivoiser, comprendre qu’ils étaient fou l’un de l’autre et ne pas essayer de lutter contre leurs sentiments)
- Beaucoup beaucoup d’alchimie, sans trop en faire non plus
- Des personnages quasiment tous bien écrits et interprétés avec des méchants bien cruels qui finissent presque tous par se repentir et des alliés loyaux et fidèles
- Aucune longueur, chaque épisode est bien orchestré et les intrigues ne traînent pas en longueur
- Des décors, des costumes et une bande originale magnifiques (et encore le mot est faible) qui nous plongent dans l’histoire
Allez, j’ai vraiment eu du mal à trouver des points négatifs et ils ne m’ont vraiment pas gâchés ce drama mais je dirais :
- Quelques personnages qui m’ont un peu gonflée parce que mal interprétés (le maître de Bai Shuo et un éternel qui en faisaient vraiment trop) ou vraiment agaçants (oui, Zhao, je parle de toi)
- peut être pas assez d’informations sur ce qui a conduit Mo Li à devenir ce qu’il est (mais je pense que c’est juste un homme assoiffé de pouvoir qui veut dominer le monde…)
My opinion
This drama is INCREDIBLE, I absolutely recommend it!
For the pluses (and I had to hold back!):
- a wonderful story, very well written and acted
- A superb couple who love, respect and support each other (I loved seeing them tame each other, understand that they were crazy about each other and not try to fight their feelings)
- Lots and lots of chemistry, without overdoing it either
- Almost all the characters are well written and interpreted, with cruel villains who almost always end up repenting, and loyal allies
- Each episode is well orchestrated and the plots never drag on too long
- Magnificent sets, costumes and soundtrack (and that’s putting it mildly) that immerse us in the story
I really struggled to find any negative points, and they didn’t really spoil this drama for me, but I would say :
- a few characters who annoyed me a little because they were badly interpreted (Bai Shuo’s master and an eternal who were really trying too hard) or really annoying (yes, Zhao, I’m talking about you)
- maybe not enough information on what led Mo Li to become what he is (but I think he’s just a power-hungry man who wants to dominate the world…)
Recommande ou recommande pas
Je pense que ce drama va devenir mon Xianxia numéro 1 (devant Ashes Of Love), n’hésitez pas une seconde !!
Recommand or not
I think this drama will become my number 1 Xianxia (ahead of Ashes Of Love), don’t hesitate for a second!!!






Laisser un commentaire